महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-30, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
ततस्तेषां महाराज तत्रैवामिततेजसाम् ।
छद्मलिङ्गप्रविष्टानां पाण्डवानां महात्मनाम् ॥१॥
ततस्तेषां महाराज तत्रैवामिततेजसाम् ।
छद्मलिङ्गप्रविष्टानां पाण्डवानां महात्मनाम् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tatasteṣāṁ mahārāja tatraivāmitatejasām ,
chadmaliṅgapraviṣṭānāṁ pāṇḍavānāṁ mahātmanām.
tatasteṣāṁ mahārāja tatraivāmitatejasām ,
chadmaliṅgapraviṣṭānāṁ pāṇḍavānāṁ mahātmanām.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ teṣām mahārāja tatra eva
amitatejasām chadmaliṅgapraviṣṭānām pāṇḍavānām mahātmanām
amitatejasām chadmaliṅgapraviṣṭānām pāṇḍavānām mahātmanām
1.
Vaiśampāyana said: "Then, O great king, concerning those great-souled Pāṇḍavas, who possessed immeasurable splendor and had entered there in disguised forms."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana, the narrator (Vaiśampāyana)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- महाराज (mahārāja) - O great king!
- तत्र (tatra) - in Virāṭa's kingdom (there, in that place)
- एव (eva) - indeed, only, exactly
- अमिततेजसाम् (amitatejasām) - of those of immeasurable splendor/energy
- छद्मलिङ्गप्रविष्टानाम् (chadmaliṅgapraviṣṭānām) - of those who had entered with disguised forms, disguised
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones, of noble-minded ones
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana, the narrator (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (name of a sage)
Note: The narrator.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect
Root 'vac', perfect 3rd person singular active.
Root: vac (class 2)
Note: Predicate for Vaiśampāyana.
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
Note: Connects events chronologically.
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Indicates possession or relation, linked to 'samayaḥ' in the subsequent verse.
महाराज (mahārāja) - O great king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Address to the listener, King Janamejaya.
तत्र (tatra) - in Virāṭa's kingdom (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Refers to the location where the Pāṇḍavas were residing (Virāṭa's city).
एव (eva) - indeed, only, exactly
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'tatra'.
अमिततेजसाम् (amitatejasām) - of those of immeasurable splendor/energy
(adjective)
Genitive, masculine, plural of amitatejas
amitatejas - of immeasurable splendor, of boundless energy
Compound type : bahuvrīhi (amita+tejas)
- amita – immeasurable, unlimited
adjective
Past Passive Participle
From negative prefix 'a' + root 'mā' (to measure).
Root: mā (class 2) - tejas – splendor, energy, might
noun (neuter)
Note: Refers to the Pāṇḍavas.
छद्मलिङ्गप्रविष्टानाम् (chadmaliṅgapraviṣṭānām) - of those who had entered with disguised forms, disguised
(adjective)
Genitive, masculine, plural of chadmaliṅgapraviṣṭa
chadmaliṅgapraviṣṭa - having entered with disguised forms
Compound type : bahuvrīhi (chadman+liṅga+praviṣṭa)
- chadman – disguise, deception
noun (neuter)
From root 'chad' (to cover).
Root: chad (class 10) - liṅga – mark, sign, form, characteristic
noun (neuter) - praviṣṭa – entered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From prefix 'pra' + root 'viś' (to enter).
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Refers to the Pāṇḍavas.
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava
Note: The main noun being described.
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones, of noble-minded ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, noble-minded
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Refers to the Pāṇḍavas.