महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-27, verse-23
इष्टदानो महोत्साहः शश्वद्धर्मपरायणः ।
अशुभद्विट्शुभप्रेप्सुर्नित्ययज्ञः शुभव्रतः ।
भविष्यति जनस्तत्र यत्र राजा युधिष्ठिरः ॥२३॥
अशुभद्विट्शुभप्रेप्सुर्नित्ययज्ञः शुभव्रतः ।
भविष्यति जनस्तत्र यत्र राजा युधिष्ठिरः ॥२३॥
23. iṣṭadāno mahotsāhaḥ śaśvaddharmaparāyaṇaḥ ,
aśubhadviṭśubhaprepsurnityayajñaḥ śubhavrataḥ ,
bhaviṣyati janastatra yatra rājā yudhiṣṭhiraḥ.
aśubhadviṭśubhaprepsurnityayajñaḥ śubhavrataḥ ,
bhaviṣyati janastatra yatra rājā yudhiṣṭhiraḥ.
23.
iṣṭadānaḥ mahotsāhaḥ śaśvat
dharmaparāyaṇaḥ aśubhadviṭ śubhapr'epsuḥ
nityayajñaḥ śubhavrataḥ bhaviṣyati
janaḥ tatra yatra rājā yudhiṣṭhiraḥ
dharmaparāyaṇaḥ aśubhadviṭ śubhapr'epsuḥ
nityayajñaḥ śubhavrataḥ bhaviṣyati
janaḥ tatra yatra rājā yudhiṣṭhiraḥ
23.
Where King Yudhishthira rules, the people there will be generous with desired gifts, greatly enthusiastic, and always devoted to natural law (dharma). They will despise inauspicious things, desire prosperity, constantly perform sacred rituals (yajña), and observe virtuous vows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इष्टदानः (iṣṭadānaḥ) - generous with desired gifts, one whose gifts are desired
- महोत्साहः (mahotsāhaḥ) - greatly enthusiastic, full of great energy
- शश्वत् (śaśvat) - always, constantly, eternally
- धर्मपरायणः (dharmaparāyaṇaḥ) - devoted to natural law (dharma), intent on righteousness
- अशुभद्विट् (aśubhadviṭ) - hating inauspicious things/evil
- शुभप्र्०३९;एप्सुः (śubhapr'epsuḥ) - desiring auspicious things/prosperity, eager for good fortune
- नित्ययज्ञः (nityayajñaḥ) - constantly performing sacred rituals (yajña), having constant yajña
- शुभव्रतः (śubhavrataḥ) - having auspicious vows, virtuous in conduct
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen, will become
- जनः (janaḥ) - person, people
- तत्र (tatra) - there, in that place
- यत्र (yatra) - where, in which place
- राजा (rājā) - king, ruler
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Name of the eldest Pandava prince (Yudhishthira)
Words meanings and morphology
इष्टदानः (iṣṭadānaḥ) - generous with desired gifts, one whose gifts are desired
(adjective)
Nominative, masculine, singular of iṣṭadāna
iṣṭadāna - giving desired gifts, whose gifts are desired
Compound type : Bahuvrīhi (iṣṭa+dāna)
- iṣṭa – desired, wished, cherished, liked
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'iṣ' (to wish) with past passive participle suffix 'kta'.
Root: iṣ (class 6) - dāna – gift, giving, donation
noun (neuter)
From root 'dā' (to give) with suffix 'ana'.
Root: dā (class 3)
महोत्साहः (mahotsāhaḥ) - greatly enthusiastic, full of great energy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahotsāha
mahotsāha - great enthusiasm, great energy
Compound type : Karmadhāraya (mahā+utsāha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - utsāha – enthusiasm, energy, courage
noun (masculine)
From 'ud-' + root 'sah' (to endure).
Prefix: ud
Root: sah (class 1)
शश्वत् (śaśvat) - always, constantly, eternally
(indeclinable)
धर्मपरायणः (dharmaparāyaṇaḥ) - devoted to natural law (dharma), intent on righteousness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmaparāyaṇa
dharmaparāyaṇa - devoted to natural law (dharma), wholly intent on righteousness
Compound type : Tatpurusha (dharma+parāyaṇa)
- dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - parāyaṇa – devoted to, intent on, sole object of reliance
adjective
अशुभद्विट् (aśubhadviṭ) - hating inauspicious things/evil
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśubhadviṣ
aśubhadviṣ - hating misfortune or evil
Compound type : Tatpurusha (aśubha+dviṣ)
- aśubha – inauspicious, evil, ill-fated
adjective
From 'a-' (not) + 'śubha' (auspicious). - dviṣ – hating, enemy
noun (masculine)
From root 'dviṣ' (to hate).
Root: dviṣ (class 2)
शुभप्र्०३९;एप्सुः (śubhapr'epsuḥ) - desiring auspicious things/prosperity, eager for good fortune
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubhapr'epsu
śubhapr'epsu - desiring good fortune, seeking prosperity
Compound type : Tatpurusha (śubha+pr'epsu)
- śubha – auspicious, good, fortunate
adjective - pr'epsu – desirous of obtaining
adjective
Desiderative participle/adjective
Derived from root 'āp' (to obtain) with prefix 'pra-' and desiderative suffix 'san' followed by 'u' suffix.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
नित्ययज्ञः (nityayajñaḥ) - constantly performing sacred rituals (yajña), having constant yajña
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nityayajña
nityayajña - whose sacred rituals (yajña) are constant
Compound type : Bahuvrīhi (nitya+yajña)
- nitya – constant, eternal, perpetual
adjective - yajña – sacred ritual, sacrifice, worship (yajña)
noun (masculine)
Root: yaj (class 1)
शुभव्रतः (śubhavrataḥ) - having auspicious vows, virtuous in conduct
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubhavrata
śubhavrata - observing auspicious vows, virtuous
Compound type : Bahuvrīhi (śubha+vrata)
- śubha – auspicious, good, fortunate
adjective - vrata – vow, sacred observance, religious duty
noun (neuter)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
जनः (janaḥ) - person, people
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, man, creature, people
Root: jan (class 4)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Name of the eldest Pandava prince (Yudhishthira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle (epithet of Yudhishthira)
Compound type : Tatpurusha (yudhi sthiraḥ) (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine) - sthira – firm, steady, stable
adjective
From root 'sthā' (to stand) with suffix 'iran'.
Root: sthā (class 1)