महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-27, verse-21
स्वैः स्वैर्गुणैः सुसंयुक्तास्तस्मिन्वर्षे त्रयोदशे ।
देशे तस्मिन्भविष्यन्ति तात पाण्डवसंयुते ॥२१॥
देशे तस्मिन्भविष्यन्ति तात पाण्डवसंयुते ॥२१॥
21. svaiḥ svairguṇaiḥ susaṁyuktāstasminvarṣe trayodaśe ,
deśe tasminbhaviṣyanti tāta pāṇḍavasaṁyute.
deśe tasminbhaviṣyanti tāta pāṇḍavasaṁyute.
21.
svaiḥ svaiḥ guṇaiḥ susaṃyuktāḥ tasmin varṣe
trayodaśe deśe tasmin bhaviṣyanti tāta pāṇḍavasaṃyute
trayodaśe deśe tasmin bhaviṣyanti tāta pāṇḍavasaṃyute
21.
Dear one, in that land, allied with the Pāṇḍavas, during that thirteenth year, all these (attributes, discussed in previous verses) will be well-endowed with their own respective excellent qualities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वैः (svaiḥ) - by their own
- स्वैः (svaiḥ) - by their own
- गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, by virtues
- सुसंयुक्ताः (susaṁyuktāḥ) - well endowed, perfectly joined, thoroughly connected
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- वर्षे (varṣe) - in the year
- त्रयोदशे (trayodaśe) - in the thirteenth
- देशे (deśe) - in the land, in the country, in the region
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will exist
- तात (tāta) - dear one, dear father
- पाण्डवसंयुते (pāṇḍavasaṁyute) - associated with the Pāṇḍavas, joined with the Pāṇḍavas
Words meanings and morphology
स्वैः (svaiḥ) - by their own
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sva
sva - own, one's own
Note: Modifies guṇaiḥ. Repeated for emphasis.
स्वैः (svaiḥ) - by their own
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sva
sva - own, one's own
Note: Modifies guṇaiḥ. Repeated for emphasis.
गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, by virtues
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, attribute, constituent of nature
सुसंयुक्ताः (susaṁyuktāḥ) - well endowed, perfectly joined, thoroughly connected
(adjective)
Nominative, masculine, plural of susaṃyukta
susaṁyukta - well endowed, perfectly joined, thoroughly connected
Past Passive Participle
From root yuj with sam and su.
Compound type : karmadhāraya (su+saṃyukta)
- su – good, well, excellent
indeclinable - saṃyukta – joined, connected, endowed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root yuj with sam.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, this
Note: Modifies varṣe.
वर्षे (varṣe) - in the year
(noun)
Locative, neuter, singular of varṣa
varṣa - year, rain, monsoon
त्रयोदशे (trayodaśe) - in the thirteenth
(adjective)
Locative, neuter, singular of trayodaśa
trayodaśa - thirteenth
Note: Modifies varṣe.
देशे (deśe) - in the land, in the country, in the region
(noun)
Locative, masculine, singular of deśa
deśa - land, country, region, place
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, this
Note: Modifies deśe.
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will exist
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Tense
Future 3rd person plural.
Root: bhū (class 1)
Note: The subject is implied, referring to the various desirable things mentioned in the preceding verses.
तात (tāta) - dear one, dear father
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear father, dear one, sir
पाण्डवसंयुते (pāṇḍavasaṁyute) - associated with the Pāṇḍavas, joined with the Pāṇḍavas
(adjective)
Locative, masculine, singular of pāṇḍavasaṃyuta
pāṇḍavasaṁyuta - associated with the Pāṇḍavas, joined with the Pāṇḍavas
Compound type : tatpurusha (pāṇḍava+saṃyuta)
- pāṇḍava – a descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
proper noun (masculine) - saṃyuta – joined, connected, associated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root yuj with sam.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies deśe.