Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,91

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-91, verse-24

लोमशस्योपसंगृह्य पादौ द्वैपायनस्य च ।
नारदस्य च राजेन्द्र देवर्षेः पर्वतस्य च ॥२४॥
24. lomaśasyopasaṁgṛhya pādau dvaipāyanasya ca ,
nāradasya ca rājendra devarṣeḥ parvatasya ca.
24. lomaśasya upasaṃgṛhya pādau dvaipāyanasya ca
nāradasya ca rājendra devarṣeḥ parvatasya ca
24. O King, they clasped the feet of Lomaśa, and of Dvaipāyana (Vyāsa), and of Nārada, and of the divine sage Parvata,

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लोमशस्य (lomaśasya) - of the sage Lomaśa (of Lomaśa)
  • उपसंगृह्य (upasaṁgṛhya) - having approached and clasped, having taken hold of
  • पादौ (pādau) - the two feet
  • द्वैपायनस्य (dvaipāyanasya) - of Vyāsa, the compiler of the Vedas and Mahābhārata (of Dvaipāyana)
  • (ca) - and
  • नारदस्य (nāradasya) - of the celestial sage Nārada (of Nārada)
  • (ca) - and
  • राजेन्द्र (rājendra) - O Dhṛtarāṣṭra! (The typical addressee in Mahābhārata narration) (O king!, O best of kings!)
  • देवर्षेः (devarṣeḥ) - of the divine sage
  • पर्वतस्य (parvatasya) - of the sage Parvata, friend of Nārada (of Parvata)
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

लोमशस्य (lomaśasya) - of the sage Lomaśa (of Lomaśa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - Lomaśa (name of a sage)
उपसंगृह्य (upasaṁgṛhya) - having approached and clasped, having taken hold of
(indeclinable)
absolutive
from √grah with prefixes upa and sam
Prefixes: upa+sam
Root: grah (class 9)
Note: Often used for showing respect by touching the feet of elders/gurus.
पादौ (pādau) - the two feet
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg
Note: Object of 'upasaṃgṛhya'.
द्वैपायनस्य (dvaipāyanasya) - of Vyāsa, the compiler of the Vedas and Mahābhārata (of Dvaipāyana)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dvaipāyana
dvaipāyana - Dvaipāyana (name of Vyāsa)
(ca) - and
(indeclinable)
नारदस्य (nāradasya) - of the celestial sage Nārada (of Nārada)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (name of a divine sage)
(ca) - and
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O Dhṛtarāṣṭra! (The typical addressee in Mahābhārata narration) (O king!, O best of kings!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – chief, best (often used as suffix)
    noun (masculine)
देवर्षेः (devarṣeḥ) - of the divine sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of devarṣi
devarṣi - divine sage
Compound type : tatpuruṣa (deva+ṛṣi)
  • deva – god, divine
    noun (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
Note: Refers to Parvata, mentioned next.
पर्वतस्य (parvatasya) - of the sage Parvata, friend of Nārada (of Parvata)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of parvata
parvata - Parvata (name of a sage); mountain
(ca) - and
(indeclinable)