Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,91

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-91, verse-9

भरतस्य च वीरस्य सार्वभौमस्य पार्थिव ।
ध्रुवं प्राप्स्यसि दुष्प्रापाँल्लोकांस्तीर्थपरिप्लुतः ॥९॥
9. bharatasya ca vīrasya sārvabhaumasya pārthiva ,
dhruvaṁ prāpsyasi duṣprāpāँllokāṁstīrthapariplutaḥ.
9. bharatasya ca vīrasya sārvabhaumasya pārthiva
dhruvam prāpsyasi duṣprāpān lokān tīrthapariprutaḥ
9. O King, you will certainly attain those worlds, difficult to reach, which were attained by the hero and universal monarch Bharata. You will achieve this by being bathed in sacred waters (tīrthas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भरतस्य (bharatasya) - of the celebrated king Bharata (of Bharata)
  • (ca) - and, also
  • वीरस्य (vīrasya) - of the hero, of the brave one
  • सार्वभौमस्य (sārvabhaumasya) - of the universal monarch, of the sovereign ruler
  • पार्थिव (pārthiva) - O King, O earthly ruler
  • ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, definitely
  • प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you will attain, you will obtain
  • दुष्प्रापान् (duṣprāpān) - difficult to attain, hard to reach
  • लोकान् (lokān) - worlds, realms, regions
  • तीर्थपरिप्रुतः (tīrthapariprutaḥ) - bathed in sacred waters (tīrthas), immersed in holy places

Words meanings and morphology

भरतस्य (bharatasya) - of the celebrated king Bharata (of Bharata)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bharata
bharata - name of a legendary emperor, son of Duṣyanta and Śakuntalā; a descendant of Bharata
(ca) - and, also
(indeclinable)
वीरस्य (vīrasya) - of the hero, of the brave one
(noun)
Genitive, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior, heroic
सार्वभौमस्य (sārvabhaumasya) - of the universal monarch, of the sovereign ruler
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sārvabhauma
sārvabhauma - universal monarch, emperor, sovereign ruler (literally, 'belonging to the whole earth')
Derived from 'sarvabhūmi' (the whole earth) + suffix '-a'
पार्थिव (pārthiva) - O King, O earthly ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, ruler, prince (literally, 'belonging to the earth')
Derived from 'pṛthivī' (earth) + suffix '-a'
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, definitely
(indeclinable)
प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you will attain, you will obtain
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of prāp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
दुष्प्रापान् (duṣprāpān) - difficult to attain, hard to reach
(adjective)
Accusative, masculine, plural of duṣprāpa
duṣprāpa - difficult to obtain, hard to reach, unattainable
Compound type : pradi-samāsa (dus+prāpa)
  • dus – bad, difficult, ill
    indeclinable
  • prāpa – to be obtained, attainable, reachable
    adjective (masculine)
    Gerundive (or potential participle)
    Derived from root √āp (to obtain) with prefix pra-
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
लोकान् (lokān) - worlds, realms, regions
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, region, people
तीर्थपरिप्रुतः (tīrthapariprutaḥ) - bathed in sacred waters (tīrthas), immersed in holy places
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tīrthaparipruta
tīrthaparipruta - bathed in sacred waters (tīrthas), immersed in holy places
Compound type : tatpuruṣa (tīrtha+paripluta)
  • tīrtha – a ford, a bathing place, a sacred place, a holy water
    noun (neuter)
  • paripluta – bathed, immersed, overwhelmed, flooded
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √plu (to float, to swim) with prefix pari-
    Prefix: pari
    Root: plu (class 1)