Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,91

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-91, verse-16

लोमशं समनुज्ञाप्य धौम्यं चैव पुरोहितम् ।
ततः स पाण्डवश्रेष्ठो भ्रातृभिः सहितो वशी ।
द्रौपद्या चानवद्याङ्ग्या गमनाय मनो दधे ॥१६॥
16. lomaśaṁ samanujñāpya dhaumyaṁ caiva purohitam ,
tataḥ sa pāṇḍavaśreṣṭho bhrātṛbhiḥ sahito vaśī ,
draupadyā cānavadyāṅgyā gamanāya mano dadhe.
16. lomaśam samanu_jñāpya dhaumyam ca eva
purohitam tataḥ saḥ pāṇḍavaśreṣṭhaḥ
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ vaśī draupadyā
ca anavadyāṅgyā gamanāya manaḥ dadhe
16. After taking leave of Lomaśa and their priest (purohita) Dhaumya, that self-controlled (vaśī) best of the Pāṇḍavas (Pāṇavaśreṣṭha), accompanied by his brothers and Draupadī, whose limbs were flawless, then resolved to depart.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लोमशम् (lomaśam) - the sage Lomaśa (Lomaśa)
  • समनु_ज्ञाप्य (samanu_jñāpya) - having taken leave of, having permitted
  • धौम्यम् (dhaumyam) - the priest Dhaumya (Dhaumya)
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, just, only
  • पुरोहितम् (purohitam) - priest, family priest
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
  • सः (saḥ) - Yudhiṣṭhira (he, that)
  • पाण्डवश्रेष्ठः (pāṇḍavaśreṣṭhaḥ) - Yudhiṣṭhira (best of the Pāṇḍavas, chief of the Pāṇḍavas)
  • भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, joined with
  • वशी (vaśī) - self-controlled, master, possessing mastery
  • द्रौपद्या (draupadyā) - by Draupadī
  • (ca) - and, also
  • अनवद्याङ्ग्या (anavadyāṅgyā) - of faultless limbs, having beautiful limbs
  • गमनाय (gamanāya) - for going, for departure
  • मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
  • दधे (dadhe) - he made up his mind, resolved (he placed, he set, he held)

Words meanings and morphology

लोमशम् (lomaśam) - the sage Lomaśa (Lomaśa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - Lomaśa (name of a sage)
समनु_ज्ञाप्य (samanu_jñāpya) - having taken leave of, having permitted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √jñā (to know) with prefixes 'sam' and 'anu', in causative form, and suffix 'lyap' for absolutive.
Prefixes: sam+anu
Root: jñā (class 9)
धौम्यम् (dhaumyam) - the priest Dhaumya (Dhaumya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhaumya
dhaumya - Dhaumya (name of the Pāṇḍavas' priest)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
पुरोहितम् (purohitam) - priest, family priest
(noun)
Accusative, masculine, singular of purohita
purohita - chaplain, family priest, one placed in front
Compound of puras (before, in front) and hita (placed, appointed).
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
सः (saḥ) - Yudhiṣṭhira (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पाण्डवश्रेष्ठः (pāṇḍavaśreṣṭhaḥ) - Yudhiṣṭhira (best of the Pāṇḍavas, chief of the Pāṇḍavas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍavaśreṣṭha
pāṇḍavaśreṣṭha - best of the Pāṇḍavas, chief of the Pāṇḍavas
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍava+śreṣṭha)
  • pāṇḍava – descendant of Paṇḍu, a Pāṇḍava
    noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent, supreme
    adjective (masculine)
    Superlative of praśasya (excellent).
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, joined with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, joined with, endowed with
Past Passive Participle
Derived from root √dhā (to place, to hold) with prefix 'sa' (together) and 'kta' suffix.
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
वशी (vaśī) - self-controlled, master, possessing mastery
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vaśin
vaśin - self-controlled, master, powerful, free-willed
Root: vaś (class 2)
द्रौपद्या (draupadyā) - by Draupadī
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī (name of the wife of the Pāṇḍavas)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अनवद्याङ्ग्या (anavadyāṅgyā) - of faultless limbs, having beautiful limbs
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of anavadyāṅgī
anavadyāṅgī - of faultless limbs, having beautiful limbs
Compound type : bahuvrīhi (anavadyā+aṅgī)
  • anavadyā – blameless, faultless
    adjective (feminine)
    Compound of 'an' (not) + 'avadya' (blamable).
  • aṅgī – having limbs, bodied
    noun (feminine)
    Derived from aṅga (limb) with the feminine suffix -ī.
गमनाय (gamanāya) - for going, for departure
(noun)
Dative, neuter, singular of gamana
gamana - going, motion, journey, departure
Verbal Noun
Derived from root √gam (to go) with the suffix 'lyuṭ'.
Root: gam (class 1)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, disposition
Root: man (class 4)
दधे (dadhe) - he made up his mind, resolved (he placed, he set, he held)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of dhā
Root: dhā (class 3)