Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,79

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-79, verse-9

नित्यं हि पुरुषव्याघ्रा वन्याहारमरिंदमाः ।
विप्रसृत्य समाहृत्य ब्राह्मणेभ्यो न्यवेदयन् ॥९॥
9. nityaṁ hi puruṣavyāghrā vanyāhāramariṁdamāḥ ,
viprasṛtya samāhṛtya brāhmaṇebhyo nyavedayan.
9. nityam hi puruṣavyāghrāḥ vanyāhāram arindamāḥ
viprasṛtya samāhṛtya brāhmaṇebhyaḥ nyavedayan
9. Indeed, those best of men (puruṣavyāghra), the subduers of foes, would always roam widely and gather forest food, which they then presented to the Brahmins.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
  • हि (hi) - indeed, for, surely
  • पुरुषव्याघ्राः (puruṣavyāghrāḥ) - the Pandavas (as the best of men) (tigers among men, best of men)
  • वन्याहारम् (vanyāhāram) - forest food, forest produce, game from the forest
  • अरिन्दमाः (arindamāḥ) - the Pandavas (as subduers of foes) (subduers of foes, destroyers of enemies)
  • विप्रसृत्य (viprasṛtya) - having roamed about, having spread out, having gone forth
  • समाहृत्य (samāhṛtya) - having collected, having gathered, having brought together
  • ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins, for the Brahmins
  • न्यवेदयन् (nyavedayan) - they presented, offered, announced

Words meanings and morphology

नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
पुरुषव्याघ्राः (puruṣavyāghrāḥ) - the Pandavas (as the best of men) (tigers among men, best of men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, best of men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
  • puruṣa – man, person, male, cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
वन्याहारम् (vanyāhāram) - forest food, forest produce, game from the forest
(noun)
Accusative, masculine, singular of vanyāhāra
vanyāhāra - forest food, forest produce, game from the forest
Compound type : tatpuruṣa (vanya+āhāra)
  • vanya – of the forest, wild, savage
    adjective
  • āhāra – food, sustenance, collection, gathering
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: hṛ (class 1)
अरिन्दमाः (arindamāḥ) - the Pandavas (as subduers of foes) (subduers of foes, destroyers of enemies)
(noun)
Nominative, masculine, plural of arindama
arindama - subduer of foes, destroyer of enemies
Compound type : upapada tatpuruṣa (ari+dama)
  • ari – enemy, foe, adversary
    noun (masculine)
  • dama – taming, subduing, controlling
    noun (masculine)
    Root: dam (class 1)
विप्रसृत्य (viprasṛtya) - having roamed about, having spread out, having gone forth
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
absolutive (gerund) from the root sṛ (to go, flow) with prefixes vi- and pra-
Prefixes: vi+pra
Root: sṛ (class 1)
समाहृत्य (samāhṛtya) - having collected, having gathered, having brought together
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
absolutive (gerund) from the root hṛ (to carry, take) with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: hṛ (class 1)
ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins, for the Brahmins
(noun)
Dative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, priest, relating to Brahman
न्यवेदयन् (nyavedayan) - they presented, offered, announced
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of niveday
Causative verb
causative form of the root vid (to know, find) with prefix ni- (i.e. from nivedayati)
Prefix: ni
Root: vid (class 10)