महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-79, verse-5
आक्षिप्तसूत्रा मणयश्छिन्नपक्षा इव द्विजाः ।
अप्रीतमनसः सर्वे बभूवुरथ पाण्डवाः ॥५॥
अप्रीतमनसः सर्वे बभूवुरथ पाण्डवाः ॥५॥
5. ākṣiptasūtrā maṇayaśchinnapakṣā iva dvijāḥ ,
aprītamanasaḥ sarve babhūvuratha pāṇḍavāḥ.
aprītamanasaḥ sarve babhūvuratha pāṇḍavāḥ.
5.
ākṣiptasūtrāḥ maṇayaḥ chinnapakṣāḥ iva dvijāḥ
aprītamanasaḥ sarve babhūvuḥ atha pāṇḍavāḥ
aprītamanasaḥ sarve babhūvuḥ atha pāṇḍavāḥ
5.
Then all the Pāṇḍavas became distressed in mind, like pearls whose thread has been broken, or like birds whose wings have been clipped.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आक्षिप्तसूत्राः (ākṣiptasūtrāḥ) - whose thread is broken or scattered
- मणयः (maṇayaḥ) - jewels, pearls
- छिन्नपक्षाः (chinnapakṣāḥ) - whose wings are clipped or broken
- इव (iva) - like, as, as if
- द्विजाः (dvijāḥ) - birds (birds, twice-born (Brahmins))
- अप्रीतमनसः (aprītamanasaḥ) - distressed in mind, displeased in mind
- सर्वे (sarve) - all, every
- बभूवुः (babhūvuḥ) - they became
- अथ (atha) - then, now, thus
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
Words meanings and morphology
आक्षिप्तसूत्राः (ākṣiptasūtrāḥ) - whose thread is broken or scattered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ākṣiptasūtra
ākṣiptasūtra - whose thread is broken or scattered
Compound type : bahuvrīhi (ākṣipta+sūtra)
- ākṣipta – thrown off, scattered, disturbed, broken
participle (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root kṣip with prefix ā
Prefix: ā
Root: kṣip (class 6) - sūtra – thread, string
noun (neuter)
मणयः (maṇayaḥ) - jewels, pearls
(noun)
Nominative, masculine, plural of maṇi
maṇi - jewel, gem, pearl
छिन्नपक्षाः (chinnapakṣāḥ) - whose wings are clipped or broken
(adjective)
Nominative, masculine, plural of chinnapakṣa
chinnapakṣa - whose wings are clipped or broken
Compound type : bahuvrīhi (chinna+pakṣa)
- chinna – cut, clipped, broken
participle (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root chid
Root: chid (class 7) - pakṣa – wing, feather, side
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
द्विजाः (dvijāḥ) - birds (birds, twice-born (Brahmins))
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth
Compound type : bahuvrīhi (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced from
adjective (masculine)
agent noun/suffix
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
अप्रीतमनसः (aprītamanasaḥ) - distressed in mind, displeased in mind
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aprītamanas
aprītamanas - having an unpleased mind, distressed, sad
Compound type : bahuvrīhi (a+prīta+manas)
- a – not, non-
indeclinable - prīta – pleased, satisfied, gladdened
participle (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root prī
Root: prī (class 9) - manas – mind, intellect, heart
noun (neuter)
Root: man (class 4)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
बभूवुः (babhūvuḥ) - they became
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
अथ (atha) - then, now, thus
(indeclinable)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava (son of Pāṇḍu)
patronymic from Pāṇḍu