महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-79, verse-13
बह्वाश्चर्यमिदं चापि वनं कुसुमितद्रुमम् ।
न तथा रमणीयं मे तमृते सव्यसाचिनम् ॥१३॥
न तथा रमणीयं मे तमृते सव्यसाचिनम् ॥१३॥
13. bahvāścaryamidaṁ cāpi vanaṁ kusumitadrumam ,
na tathā ramaṇīyaṁ me tamṛte savyasācinam.
na tathā ramaṇīyaṁ me tamṛte savyasācinam.
13.
bahu āścaryaṃ idam ca api vanaṃ kusumitadrumam
na tathā ramaṇīyaṃ me tam ṛte savyasācinam
na tathā ramaṇīyaṃ me tam ṛte savyasācinam
13.
This forest, full of many wonders and with blossoming trees, is not as delightful to me without him, Savyasācin (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बह्वाश्चर्यं (bahvāścaryaṁ) - greatly wondrous, full of many wonders
- इदम् (idam) - this
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- वनं (vanaṁ) - forest, wood
- कुसुमितद्रुमम् (kusumitadrumam) - the forest, whose trees are in bloom (having blossoming trees)
- न (na) - not
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- रमणीयं (ramaṇīyaṁ) - charming, delightful, beautiful
- मे (me) - to Draupadī (to me, for me)
- तम् (tam) - Arjuna (Savyasācin) (him)
- ऋते (ṛte) - without, except for
- सव्यसाचिनम् (savyasācinam) - Arjuna, known for being ambidextrous in archery (Savyasācin (Arjuna, ambidextrous))
Words meanings and morphology
बह्वाश्चर्यं (bahvāścaryaṁ) - greatly wondrous, full of many wonders
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bahvāścarya
bahvāścarya - full of many wonders, very wonderful
Bahuvrīhi compound: 'bahu' (many) + 'āścarya' (wonder).
Compound type : bahuvrihi (bahu+āścarya)
- bahu – many, much, numerous
adjective - āścarya – wonder, surprise, marvel
noun (neuter)
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Nominative singular neuter, qualifying 'vanam'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, these
Note: Nominative singular neuter, qualifying 'vanam'.
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
वनं (vanaṁ) - forest, wood
(noun)
Nominative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Note: Nominative singular neuter, subject of the implied verb 'is'.
कुसुमितद्रुमम् (kusumitadrumam) - the forest, whose trees are in bloom (having blossoming trees)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kusumitadruma
kusumitadruma - having blossoming trees, trees in bloom
Bahuvrīhi compound: 'kusumita' (blossomed) + 'druma' (tree).
Compound type : bahuvrihi (kusumita+druma)
- kusumita – blossomed, flowered, in bloom
adjective
Past Passive Participle
Derived from 'kusuma' (flower) with suffix 'ita', or past passive participle of a denominative verb 'kusumayati'. - druma – tree
noun (masculine)
Note: Nominative singular neuter, qualifying 'vanam'.
न (na) - not
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
रमणीयं (ramaṇīyaṁ) - charming, delightful, beautiful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ramaṇīya
ramaṇīya - charming, delightful, pleasing, beautiful
Gerundive
Gerundive (future passive participle) of root 'ram' (to delight).
Root: ram (class 1)
Note: Nominative singular neuter, predicative adjective to 'vanam'.
मे (me) - to Draupadī (to me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
Note: Dative singular.
तम् (tam) - Arjuna (Savyasācin) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
Note: Accusative singular masculine, referring to Savyasācin.
ऋते (ṛte) - without, except for
(indeclinable)
Preposition, governs accusative case.
Note: Used with accusative 'tam' and 'savyasācinam'.
सव्यसाचिनम् (savyasācinam) - Arjuna, known for being ambidextrous in archery (Savyasācin (Arjuna, ambidextrous))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - ambidextrous, one who can shoot with the left hand (epithet of Arjuna)
Compound 'savya' (left) + 'sācin' (shooter).
Compound type : bahuvrihi (savya+sācin)
- savya – left, left hand
adjective (masculine) - sācin – shooter, one who aims
noun (masculine)
From root 'sāc' (to cling, shoot).
Root: sāc (class 1)
Note: Accusative singular masculine, in apposition to 'tam'.