महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-79, verse-16
तथा लालप्यमानां तां निशम्य परवीरहा ।
भीमसेनो महाराज द्रौपदीमिदमब्रवीत् ॥१६॥
भीमसेनो महाराज द्रौपदीमिदमब्रवीत् ॥१६॥
16. tathā lālapyamānāṁ tāṁ niśamya paravīrahā ,
bhīmaseno mahārāja draupadīmidamabravīt.
bhīmaseno mahārāja draupadīmidamabravīt.
16.
tathā lālapyamānām tām niśamya paravīrahā
bhīmasenaḥ mahārāja draupadīm idam abravīt
bhīmasenaḥ mahārāja draupadīm idam abravīt
16.
O great king, having heard Draupadī lamenting in this manner, Bhīmasena, the slayer of enemy heroes, said this to her.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, in that manner
- लालप्यमानाम् (lālapyamānām) - Draupadī lamenting (lamenting, repeatedly speaking)
- ताम् (tām) - refers to Draupadī (her, that (person))
- निशम्य (niśamya) - having heard, having perceived
- परवीरहा (paravīrahā) - epithet of Bhīmasena (slayer of enemy heroes)
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
- महाराज (mahārāja) - Addressed to Yudhishthira (O great king)
- द्रौपदीम् (draupadīm) - Draupadī
- इदम् (idam) - this, these (words)
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, in that manner
(indeclinable)
लालप्यमानाम् (lālapyamānām) - Draupadī lamenting (lamenting, repeatedly speaking)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of lālapyamāna
lālapyamāna - lamenting, crying aloud, speaking repeatedly
Intensive Present Middle Participle
Intensive (yaṅluk) of root lap (to speak)
Root: lap (class 1)
Note: Qualifies tām.
ताम् (tām) - refers to Draupadī (her, that (person))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, him, her, it
Note: Object of niśamya.
निशम्य (niśamya) - having heard, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from root śam (to be quiet, to perceive) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: śam (class 1)
परवीरहा (paravīrahā) - epithet of Bhīmasena (slayer of enemy heroes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paravīrahā
paravīrahā - slayer of enemy heroes
compound of para (enemy) + vīra (hero) + han (killer)
Compound type : upapada tatpuruṣa (para+vīra+han)
- para – enemy, other, supreme
noun (masculine) - vīra – hero, brave man
noun (masculine) - han – killer, slayer
noun (masculine)
agent noun
from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Qualifies bhīmasenaḥ.
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava)
Note: Subject of abravīt.
महाराज (mahārāja) - Addressed to Yudhishthira (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large
adjective (masculine) - rājan – king
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
द्रौपदीम् (draupadīm) - Draupadī
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī (daughter of Drupada)
Note: Object of abravīt.
इदम् (idam) - this, these (words)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these, here
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect active indicative
from root brū (to speak)
Root: brū (class 2)