महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-79, verse-20
यमाश्रित्य महाबाहुं पाञ्चालाः कुरवस्तथा ।
सुराणामपि यत्तानां पृतनासु न बिभ्यति ॥२०॥
सुराणामपि यत्तानां पृतनासु न बिभ्यति ॥२०॥
20. yamāśritya mahābāhuṁ pāñcālāḥ kuravastathā ,
surāṇāmapi yattānāṁ pṛtanāsu na bibhyati.
surāṇāmapi yattānāṁ pṛtanāsu na bibhyati.
20.
yam āśritya mahābāhum pāñcālāḥ kuravaḥ tathā
surāṇām api yattānām pṛtanāsu na bibhyati
surāṇām api yattānām pṛtanāsu na bibhyati
20.
Relying on whose mighty arms, the Pañcālas and the Kurus do not fear even the well-prepared armies of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यम् (yam) - whom, which
- आश्रित्य (āśritya) - relying on, taking refuge in, depending on
- महाबाहुम् (mahābāhum) - mighty-armed, great-armed
- पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Pañcālas
- कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
- तथा (tathā) - and, thus, so also
- सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
- अपि (api) - even, also, too
- यत्तानाम् (yattānām) - of the well-prepared, ready
- पृतनासु (pṛtanāsu) - in the armies, in the battles
- न (na) - not
- बिभ्यति (bibhyati) - they fear
Words meanings and morphology
यम् (yam) - whom, which
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which
Note: Object of 'āśritya'.
आश्रित्य (āśritya) - relying on, taking refuge in, depending on
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) from root śri (to lean on, resort to) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Governs the accusative ('yam', 'mahābāhum').
महाबाहुम् (mahābāhum) - mighty-armed, great-armed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrihi (mahat+bāhu)
- mahat – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Refers to the hero, object of 'āśritya'.
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Pañcālas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - the Pañcālas (name of a people/kingdom)
Note: Subject of 'na bibhyati'.
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - the Kurus (name of a people/dynasty)
Note: Subject of 'na bibhyati'.
तथा (tathā) - and, thus, so also
(indeclinable)
Note: Connects 'Pañcālas' and 'Kurus'.
सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Note: Genitive indicating possession or relation to 'pṛtanāsu'.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Note: Emphatic, meaning 'even'.
यत्तानाम् (yattānām) - of the well-prepared, ready
(adjective)
Genitive, masculine, plural of yatta
yatta - prepared, ready, restrained, striving
Past Passive Participle
Derived from root yat (to strive, be ready) with preposition ā
Prefix: ā
Root: yat (class 1)
Note: Describes 'pṛtanāsu'.
पृतनासु (pṛtanāsu) - in the armies, in the battles
(noun)
Locative, feminine, plural of pṛtanā
pṛtanā - army, battle, host
Note: Locative of place/context.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'bibhyati'.
बिभ्यति (bibhyati) - they fear
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhī
present active
Present active indicative, 3rd person plural
Root: bhī (class 3)
Note: Subject is 'pāñcālāḥ kuravaḥ'.