Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,77

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-77, verse-5

दमयन्ती च यच्चान्यन्मया वसु समर्जितम् ।
एष वै मम संन्यासस्तव राज्यं तु पुष्कर ॥५॥
5. damayantī ca yaccānyanmayā vasu samarjitam ,
eṣa vai mama saṁnyāsastava rājyaṁ tu puṣkara.
5. damayantī ca yat ca anyat mayā vasu samarjitam
eṣaḥ vai mama saṃnyāsaḥ tava rājyam tu puṣkara
5. And Damayanti, along with whatever other wealth I have acquired – this is my offering (saṃnyāsa) for the wager. As for you, Pushkara, your kingdom is your stake.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दमयन्ती (damayantī) - Wife of Nala (Damayanti (proper name))
  • (ca) - and
  • यत् (yat) - whatever else (whatever, which, that)
  • (ca) - and
  • अन्यत् (anyat) - whatever else (other, different, else)
  • मया (mayā) - by me
  • वसु (vasu) - wealth, treasure, riches
  • समर्जितम् (samarjitam) - acquired, collected (by Nala) (well-acquired, collected, gained)
  • एषः (eṣaḥ) - referring to the Damayanti and wealth just mentioned as his stake (this, he)
  • वै (vai) - emphasizing the statement (indeed, verily, surely)
  • मम (mama) - my, of me
  • संन्यासः (saṁnyāsaḥ) - my stake, my relinquishment (for the gamble) (renunciation, abandonment, religious mendicancy)
  • तव (tava) - your, of you
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign, sovereignty
  • तु (tu) - contrasts Nala's stake with Pushkara's (but, indeed, on the other hand)
  • पुष्कर (puṣkara) - Pushkara, addressed directly (Pushkara (proper name))

Words meanings and morphology

दमयन्ती (damayantī) - Wife of Nala (Damayanti (proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of damayantī
damayantī - Damayanti (proper name, princess of Vidarbha, wife of Nala)
(ca) - and
(indeclinable)
यत् (yat) - whatever else (whatever, which, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
(ca) - and
(indeclinable)
अन्यत् (anyat) - whatever else (other, different, else)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
वसु (vasu) - wealth, treasure, riches
(noun)
Nominative, neuter, singular of vasu
vasu - wealth, treasure, riches, gem
Note: Acts as the subject of the passive samarjitam.
समर्जितम् (samarjitam) - acquired, collected (by Nala) (well-acquired, collected, gained)
(participle)
Nominative, neuter, singular of samarjita
samarjita - acquired, collected, gained, well-earned
Past Passive Participle
Derived from root √ṛj (10P) 'to acquire, earn' with prefix 'sam' (together, well).
Prefix: sam
Root: ṛj (class 10)
Note: Agrees with vasu, which is the grammatical subject in this passive construction.
एषः (eṣaḥ) - referring to the Damayanti and wealth just mentioned as his stake (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
Note: This refers to 'my saṃnyāsaḥ' (my offering).
वै (vai) - emphasizing the statement (indeed, verily, surely)
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
संन्यासः (saṁnyāsaḥ) - my stake, my relinquishment (for the gamble) (renunciation, abandonment, religious mendicancy)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃnyāsa
saṁnyāsa - relinquishment, abandonment, placing down, stake (in gambling), renunciation
derived from √as with prefixes sam-ni-
Derived from the root √as (2P) 'to throw' with prefixes 'sam' and 'ni'. Literally 'placing down completely'. In this context, it refers to putting something down as a stake in gambling.
Prefixes: sam+ni
Root: as (class 2)
Note: The meaning is highly contextual here, referring to the items Nala is putting forward as his stake.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign, sovereignty
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, reign, sovereignty
From rājan (king) + ya (suffix forming abstract noun or collection)
तु (tu) - contrasts Nala's stake with Pushkara's (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
पुष्कर (puṣkara) - Pushkara, addressed directly (Pushkara (proper name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of puṣkara
puṣkara - Pushkara (a proper name); lotus; tip of an elephant's trunk
Note: Vocative case, addressing Pushkara directly.