Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,77

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-77, verse-4

ततः पुष्करमासाद्य वीरसेनसुतो नलः ।
उवाच दीव्याव पुनर्बहु वित्तं मयार्जितम् ॥४॥
4. tataḥ puṣkaramāsādya vīrasenasuto nalaḥ ,
uvāca dīvyāva punarbahu vittaṁ mayārjitam.
4. tataḥ puṣkaram āsādya vīrasenasutaḥ nalaḥ
uvāca divyāva punaḥ bahu vittam mayā arjitam
4. Then Nala, the son of Virasena, having approached Pushkara, said: "Let us gamble again. Much wealth has been acquired by me."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, from that, afterwards)
  • पुष्करम् (puṣkaram) - referring to Nala's brother, Pushkara (Pushkara (proper name))
  • आसाद्य (āsādya) - having approached (having approached, having obtained)
  • वीरसेनसुतः (vīrasenasutaḥ) - Nala, who is the son of Virasena (son of Virasena)
  • नलः (nalaḥ) - King Nala (Nala (proper name))
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • दीव्याव (dīvyāva) - let us gamble, may we gamble
  • पुनः (punaḥ) - again, once more
  • बहु (bahu) - much, many, abundant
  • वित्तम् (vittam) - wealth (wealth, property, acquired object)
  • मया (mayā) - by me
  • अर्जितम् (arjitam) - acquired, earned, collected

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, from that, afterwards)
(indeclinable)
पुष्करम् (puṣkaram) - referring to Nala's brother, Pushkara (Pushkara (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of puṣkara
puṣkara - Pushkara (a proper name); lotus; tip of an elephant's trunk
आसाद्य (āsādya) - having approached (having approached, having obtained)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √sad (1P) 'to sit, settle' with prefix 'ā' and 'sam', or more directly from root 'āsād' meaning 'to reach, approach'.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: The form is an absolutive.
वीरसेनसुतः (vīrasenasutaḥ) - Nala, who is the son of Virasena (son of Virasena)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vīrasenasuta
vīrasenasuta - son of Virasena
Compound type : tatpurusha (vīrasena+suta)
  • vīrasena – Virasena (proper name)
    proper noun (masculine)
  • suta – son
    noun (masculine)
    Past Passive Participle (from √sū 'to beget')
    Nominalized past passive participle from √sū.
    Root: sū (class 4)
नलः (nalaḥ) - King Nala (Nala (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nala
nala - Nala (a mythical king, hero of the Nalopakhyana)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
3rd person singular, perfect tense, active voice. Root √vac (2P).
Root: vac (class 2)
दीव्याव (dīvyāva) - let us gamble, may we gamble
(verb)
1st person , dual, active, optative (liṅ) of dīv
Optative Active (1st dual)
1st person dual, optative mood, active voice. Root √dīv (4P).
Root: dīv (class 4)
Note: The optative implies a request or proposal.
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
Note: This form is punaḥ before pause, punar before a vowel or soft consonant.
बहु (bahu) - much, many, abundant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahu
bahu - much, many, abundant
Note: Agrees with vittam.
वित्तम् (vittam) - wealth (wealth, property, acquired object)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vitta
vitta - wealth, property, possession; found, obtained
Past Passive Participle (from √vid)
Nominalized Past Passive Participle from root √vid (6P) 'to find, obtain'.
Root: vid (class 6)
Note: Functions as a noun here.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
अर्जितम् (arjitam) - acquired, earned, collected
(participle)
Nominative, neuter, singular of arjita
arjita - acquired, earned, collected, gained
Past Passive Participle
Derived from root √ṛj (10P) 'to acquire, earn'.
Root: ṛj (class 10)
Note: Agrees with vittam, which is the grammatical subject in this passive construction.