महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-77, verse-26
कीर्तिरस्तु तवाक्षय्या जीव वर्षायुतं सुखी ।
यो मे वितरसि प्राणानधिष्ठानं च पार्थिव ॥२६॥
यो मे वितरसि प्राणानधिष्ठानं च पार्थिव ॥२६॥
26. kīrtirastu tavākṣayyā jīva varṣāyutaṁ sukhī ,
yo me vitarasi prāṇānadhiṣṭhānaṁ ca pārthiva.
yo me vitarasi prāṇānadhiṣṭhānaṁ ca pārthiva.
26.
kīrtiḥ astu tava akṣayyā jīva varṣāyutaṃ sukhī
yaḥ me vitarasi prāṇān adhiṣṭhānaṃ ca pārthiva
yaḥ me vitarasi prāṇān adhiṣṭhānaṃ ca pārthiva
26.
Let your fame be imperishable. Live happily for ten thousand years, O King, you who bestow upon me my life and an abode.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कीर्तिः (kīrtiḥ) - fame, glory, renown
- अस्तु (astu) - let it be
- तव (tava) - your
- अक्षय्या (akṣayyā) - imperishable, inexhaustible, eternal
- जीव (jīva) - live!
- वर्षायुतं (varṣāyutaṁ) - for ten thousand years
- सुखी (sukhī) - happy, joyful, content
- यः (yaḥ) - who, which
- मे (me) - to me, for me, my
- वितरसि (vitarasi) - you bestow, you grant, you distribute
- प्राणान् (prāṇān) - lives, vital breaths
- अधिष्ठानं (adhiṣṭhānaṁ) - abode, dwelling, foundation, support
- च (ca) - and, also
- पार्थिव (pārthiva) - O King, O earthly one
Words meanings and morphology
कीर्तिः (kīrtiḥ) - fame, glory, renown
(noun)
Nominative, feminine, singular of kīrti
kīrti - fame, glory, renown, report, news
Root: kīrt (class 10)
अस्तु (astu) - let it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अक्षय्या (akṣayyā) - imperishable, inexhaustible, eternal
(adjective)
Nominative, feminine, singular of akṣayya
akṣayya - imperishable, inexhaustible, eternal
Gerundive
From a- + kṣayya (gerundive of kṣi 'to perish')
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣayya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - kṣayya – perishable, destructible
adjective
Gerundive
Derived from root kṣi- to perish
Root: kṣi (class 1)
जीव (jīva) - live!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of jīv
Root: jīv (class 1)
वर्षायुतं (varṣāyutaṁ) - for ten thousand years
(noun)
Accusative, neuter, singular of varṣāyuta
varṣāyuta - ten thousand years
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (varṣa+āyuta)
- varṣa – year, rain, monsoon
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1) - āyuta – ten thousand, a myriad
noun (neuter)
सुखी (sukhī) - happy, joyful, content
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful, possessing happiness
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
वितरसि (vitarasi) - you bestow, you grant, you distribute
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of vitar
Prefix: vi
Root: tṝ (class 1)
प्राणान् (prāṇān) - lives, vital breaths
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, life, vital air, spirit
Prefix: pra
Root: an (class 2)
अधिष्ठानं (adhiṣṭhānaṁ) - abode, dwelling, foundation, support
(noun)
Accusative, neuter, singular of adhiṣṭhāna
adhiṣṭhāna - standing over, support, foundation, basis, abode, dwelling, seat
From adhi + sthā (to stand)
Compound type : prepositional-tatpuruṣa (adhi+sthāna)
- adhi – over, above, upon, in
indeclinable - sthāna – place, stand, position, abode
noun (neuter)
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पार्थिव (pārthiva) - O King, O earthly one
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - belonging to the earth, earthly, a king, prince
Derived from pṛthivī (earth)