Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,77

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-77, verse-3

स कम्पयन्निव महीं त्वरमाणो महीपतिः ।
प्रविवेशातिसंरब्धस्तरसैव महामनाः ॥३॥
3. sa kampayanniva mahīṁ tvaramāṇo mahīpatiḥ ,
praviveśātisaṁrabdhastarasaiva mahāmanāḥ.
3. sa kampayan iva mahīm tvaramāṇaḥ mahīpatiḥ
praviveśa atisaṃrabdhaḥ tarasā eva mahāmanāḥ
3. Hurrying, that great-minded king, as if shaking the earth, entered with extreme agitation and force.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - referring to the king (Nala) (he, that)
  • कम्पयन् (kampayan) - shaking, causing to tremble
  • इव (iva) - as if, like, as
  • महीम् (mahīm) - the earth
  • त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hurrying, hastening
  • महीपतिः (mahīpatiḥ) - the king (Nala) (king, lord of the earth)
  • प्रविवेश (praviveśa) - entered
  • अतिसंरब्धः (atisaṁrabdhaḥ) - extremely agitated, greatly enraged, very incensed
  • तरसा (tarasā) - with force, quickly, vehemently
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • महामनाः (mahāmanāḥ) - referring to the king (Nala) (great-minded, noble-minded, magnanimous)

Words meanings and morphology

(sa) - referring to the king (Nala) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कम्पयन् (kampayan) - shaking, causing to tremble
(participle)
Nominative, masculine, singular of kampayanta
kampayanta - shaking, causing to tremble
Present Active Participle (causative)
Derived from the causative stem of root √kamp (1P) 'to tremble', meaning 'to cause to tremble'.
Root: kamp (class 1)
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
महीम् (mahīm) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground
त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hurrying, hastening
(participle)
Nominative, masculine, singular of tvaramāṇa
tvaramāṇa - hurrying, hastening
Present Middle Participle
Derived from root √tvar (1A) 'to hurry'.
Root: tvar (class 1)
महीपतिः (mahīpatiḥ) - the king (Nala) (king, lord of the earth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, lord of the earth
Compound type : tatpurusha (mahī+pati)
  • mahī – earth
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
प्रविवेश (praviveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of praviś
Perfect Active
3rd person singular, perfect tense, active voice. Root √viś (6P) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
अतिसंरब्धः (atisaṁrabdhaḥ) - extremely agitated, greatly enraged, very incensed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atisaṃrabdha
atisaṁrabdha - extremely agitated/enraged/excited
Past Passive Participle
From √rabh (1A) 'to seize, begin', with prefixes 'ati' (very, extremely) and 'sam' (together, completely). Meaning 'completely seized' or 'greatly enraged'. Functions here as an adjective.
Prefixes: ati+sam
Root: rabh (class 1)
तरसा (tarasā) - with force, quickly, vehemently
(noun)
Instrumental, neuter, singular of taras
taras - speed, velocity, vehemence, force
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
महामनाः (mahāmanāḥ) - referring to the king (Nala) (great-minded, noble-minded, magnanimous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmanas
mahāmanas - great-minded, noble, high-souled
Compound type : bahuvrīhi (mahā+manas)
  • mahā – great, large
    adjective
  • manas – mind, intellect, spirit
    noun (neuter)