Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,77

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-77, verse-28

महत्या सेनया राजन्विनीतैः परिचारकैः ।
भ्राजमान इवादित्यो वपुषा पुरुषर्षभ ॥२८॥
28. mahatyā senayā rājanvinītaiḥ paricārakaiḥ ,
bhrājamāna ivādityo vapuṣā puruṣarṣabha.
28. mahatyā senayā rājan vinītaiḥ paricārakaiḥ
bhrājamānaḥ iva ādityaḥ vapuṣā puruṣarṣabha
28. O King, O best among men, (he departed) with a great army and disciplined attendants, shining like the sun with his physical form.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महत्या (mahatyā) - with a great, by a great
  • सेनया (senayā) - with an army
  • राजन् (rājan) - O king
  • विनीतैः (vinītaiḥ) - with disciplined (attendants), with humble (ones)
  • परिचारकैः (paricārakaiḥ) - with attendants, with servants
  • भ्राजमानः (bhrājamānaḥ) - shining, resplendent, gleaming
  • इव (iva) - like, as, as if
  • आदित्यः (ādityaḥ) - the sun, a son of Aditi
  • वपुषा (vapuṣā) - with (his) body, by means of (his) form
  • पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men

Words meanings and morphology

महत्या (mahatyā) - with a great, by a great
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
सेनया (senayā) - with an army
(noun)
Instrumental, feminine, singular of senā
senā - army, host, forces
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
विनीतैः (vinītaiḥ) - with disciplined (attendants), with humble (ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vinīta
vinīta - well-trained, disciplined, modest, humble, educated
Past Passive Participle
Derived from root nī (to lead) with prefix vi
Prefix: vi
Root: nī (class 1)
परिचारकैः (paricārakaiḥ) - with attendants, with servants
(noun)
Instrumental, masculine, plural of paricāraka
paricāraka - attendant, servant
Agent noun from paricar (to attend, serve)
Prefix: pari
Root: car (class 1)
भ्राजमानः (bhrājamānaḥ) - shining, resplendent, gleaming
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhrājamāna
bhrājamāna - shining, resplendent, gleaming
Present Active Participle (Ātmanepada)
Present participle of root bhrāj (to shine)
Root: bhrāj (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आदित्यः (ādityaḥ) - the sun, a son of Aditi
(noun)
Nominative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, a deity, a son of Aditi
वपुषा (vapuṣā) - with (his) body, by means of (his) form
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, figure, wonderful or beautiful form
पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull among men, best among men, chief of men
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – man, male, human being, person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
    noun (masculine)