महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-75, verse-8
तथा चरति तिग्मांशुः परेण भुवनं सदा ।
स विमुञ्चतु मे प्राणान्यदि पापं चराम्यहम् ॥८॥
स विमुञ्चतु मे प्राणान्यदि पापं चराम्यहम् ॥८॥
8. tathā carati tigmāṁśuḥ pareṇa bhuvanaṁ sadā ,
sa vimuñcatu me prāṇānyadi pāpaṁ carāmyaham.
sa vimuñcatu me prāṇānyadi pāpaṁ carāmyaham.
8.
tathā carati tigmāṃśuḥ pareṇa bhuvanam sadā
saḥ vimuñcatu me prāṇān yadi pāpam carāmi aham
saḥ vimuñcatu me prāṇān yadi pāpam carāmi aham
8.
Just as the sharp-rayed sun (tigmāṃśuḥ) always moves across the sky, may he take my life-breaths if I am committing a sin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- चरति (carati) - moves, walks, performs, proceeds
- तिग्मांशुः (tigmāṁśuḥ) - the sun (sharp-rayed; the sun)
- परेण (pareṇa) - across (the sky) (through, across, by means of)
- भुवनम् (bhuvanam) - the sky (world, earth, sky, being)
- सदा (sadā) - always, ever
- सः (saḥ) - he (the sun) (he, that)
- विमुञ्चतु (vimuñcatu) - may he release, may he abandon
- मे (me) - my (to me, for me, my)
- प्राणान् (prāṇān) - my life-breaths (life-breaths, vital airs, life)
- यदि (yadi) - if
- पापम् (pāpam) - sin, evil, wrong deed
- चरामि (carāmi) - I commit, I perform, I act
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
चरति (carati) - moves, walks, performs, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of car
Root: car (class 1)
तिग्मांशुः (tigmāṁśuḥ) - the sun (sharp-rayed; the sun)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tigmāṃśu
tigmāṁśu - sharp-rayed; the sun
Compound type : karmadhāraya (tigma+aṃśu)
- tigma – sharp, keen, hot
adjective (masculine) - aṃśu – ray, beam of light, filament
noun (masculine)
परेण (pareṇa) - across (the sky) (through, across, by means of)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of para
para - other, supreme, beyond, across
Note: Used adverbially here.
भुवनम् (bhuvanam) - the sky (world, earth, sky, being)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhuvana
bhuvana - world, earth, sky, being, place
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (the sun) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विमुञ्चतु (vimuñcatu) - may he release, may he abandon
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of vimuñc
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
मे (me) - my (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can also be genitive, but here acts as dative object 'to me'.
प्राणान् (prāṇān) - my life-breaths (life-breaths, vital airs, life)
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, spirit
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
पापम् (pāpam) - sin, evil, wrong deed
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wrong deed, bad
चरामि (carāmi) - I commit, I perform, I act
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of car
Root: car (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me