Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,75

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-75, verse-12

राजञ्शीलनिधिः स्फीतो दमयन्त्या सुरक्षितः ।
साक्षिणो रक्षिणश्चास्या वयं त्रीन्परिवत्सरान् ॥१२॥
12. rājañśīlanidhiḥ sphīto damayantyā surakṣitaḥ ,
sākṣiṇo rakṣiṇaścāsyā vayaṁ trīnparivatsarān.
12. rājan śīlanidhiḥ sphītaḥ damayantyā surakṣitaḥ
sākṣiṇaḥ rakṣiṇaḥ ca asyāḥ vayam trīn parivatsarān
12. O King, Damayantī's flourishing treasure of good character (śīlanidhi) has been well-protected by her. For three years, we have served as witnesses and protectors for her.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजन् (rājan) - O king
  • शीलनिधिः (śīlanidhiḥ) - Damayantī's inherent virtue or chastity (treasure of good character, repository of virtue)
  • स्फीतः (sphītaḥ) - flourishing, abundant, great
  • दमयन्त्या (damayantyā) - by Damayantī
  • सुरक्षितः (surakṣitaḥ) - well-protected
  • साक्षिणः (sākṣiṇaḥ) - witnesses
  • रक्षिणः (rakṣiṇaḥ) - protectors, guards
  • (ca) - and, also
  • अस्याः (asyāḥ) - of Damayantī (of her, to her)
  • वयम् (vayam) - we
  • त्रीन् (trīn) - three
  • परिवत्सरान् (parivatsarān) - years

Words meanings and morphology

राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
शीलनिधिः (śīlanidhiḥ) - Damayantī's inherent virtue or chastity (treasure of good character, repository of virtue)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śīlanidhi
śīlanidhi - a treasure of good conduct, a store of virtue
Compound type : tatpuruṣa (śīla+nidhi)
  • śīla – conduct, character, virtue, good behavior
    noun (neuter)
  • nidhi – treasure, store, repository
    noun (masculine)
    Prefix: ni
    Root: dhā (class 3)
स्फीतः (sphītaḥ) - flourishing, abundant, great
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sphīta
sphīta - grown, increased, flourishing, prosperous, swollen
Past Passive Participle
From root sphāy (to grow, swell)
Root: sphāy (class 1)
दमयन्त्या (damayantyā) - by Damayantī
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of damayantī
damayantī - Damayantī (name of a princess, wife of Nala)
सुरक्षितः (surakṣitaḥ) - well-protected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of surakṣita
surakṣita - well-guarded, well-preserved
Past Passive Participle
From root rakṣ (to protect) with upasarga su (well)
Prefix: su
Root: rakṣ (class 1)
साक्षिणः (sākṣiṇaḥ) - witnesses
(noun)
Nominative, masculine, plural of sākṣin
sākṣin - witness, spectator
रक्षिणः (rakṣiṇaḥ) - protectors, guards
(noun)
Nominative, masculine, plural of rakṣin
rakṣin - protector, guard, defender
Root: rakṣ (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अस्याः (asyāḥ) - of Damayantī (of her, to her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, she, here
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
त्रीन् (trīn) - three
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tri
tri - three
परिवत्सरान् (parivatsarān) - years
(noun)
Accusative, masculine, plural of parivatsara
parivatsara - a year