Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,73

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-73, verse-9

ह्रस्वमासाद्य संचारं नासौ विनमते क्वचित् ।
तं तु दृष्ट्वा यथासङ्गमुत्सर्पति यथासुखम् ।
संकटेऽप्यस्य सुमहद्विवरं जायतेऽधिकम् ॥९॥
9. hrasvamāsādya saṁcāraṁ nāsau vinamate kvacit ,
taṁ tu dṛṣṭvā yathāsaṅgamutsarpati yathāsukham ,
saṁkaṭe'pyasya sumahadvivaraṁ jāyate'dhikam.
9. hrasvam āsādya sañcāram na asau
vinamate kvacit tam tu dṛṣṭvā yathāsaṅgam
utsarpati yathāsukham saṅkaṭe
api asya sumahat vivaram jāyate adhikam
9. Even when there is only a small space for movement, this (garment) never droops. But, upon seeing his body, it extends as needed, comfortably. And even in a constricted area, a very large space appears for it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ह्रस्वम् (hrasvam) - small, short (space) (short, small, brief)
  • आसाद्य (āsādya) - having obtained, having reached, having approached
  • सञ्चारम् (sañcāram) - movement, space for movement (movement, wandering, access)
  • (na) - not, no
  • असौ (asau) - this one (referring to the garment) (that, this (one near))
  • विनमते (vinamate) - droops, folds down (the garment) (bends, droops, bows down)
  • क्वचित् (kvacit) - ever, at any time (in negation: never) (ever, sometimes, anywhere, at any time)
  • तम् (tam) - that (body of his) (him, that)
  • तु (tu) - but, on the other hand
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • यथासङ्गम् (yathāsaṅgam) - as needed, as appropriate (as appropriate, as it comes in contact)
  • उत्सर्पति (utsarpati) - expands, extends (the garment) (moves upwards, expands, extends)
  • यथासुखम् (yathāsukham) - comfortably, as it pleases
  • सङ्कटे (saṅkaṭe) - in a constricted/narrow place (in a difficulty, in a narrow place)
  • अपि (api) - also, even, although
  • अस्य (asya) - of this (garment), for this (garment) (of this, his)
  • सुमहत् (sumahat) - very great, very large
  • विवरम् (vivaram) - opening, space (hole, opening, cavity, space)
  • जायते (jāyate) - becomes available, arises (is born, happens, becomes)
  • अधिकम् (adhikam) - additionally, more (additional, excessive, more)

Words meanings and morphology

ह्रस्वम् (hrasvam) - small, short (space) (short, small, brief)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hrasva
hrasva - short, small, little, brief
Note: Agrees with `sañcāram`.
आसाद्य (āsādya) - having obtained, having reached, having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root sad with prefix ā
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
सञ्चारम् (sañcāram) - movement, space for movement (movement, wandering, access)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sañcāra
sañcāra - movement, going about, wandering, access
Derived from root car with prefix sam
Prefix: sam
Root: car (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
असौ (asau) - this one (referring to the garment) (that, this (one near))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - this, that (demonstrative pronoun)
विनमते (vinamate) - droops, folds down (the garment) (bends, droops, bows down)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of nam
Present tense, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada)
Prefix: vi
Root: nam (class 1)
क्वचित् (kvacit) - ever, at any time (in negation: never) (ever, sometimes, anywhere, at any time)
(indeclinable)
तम् (tam) - that (body of his) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
यथासङ्गम् (yathāsaṅgam) - as needed, as appropriate (as appropriate, as it comes in contact)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+saṅga)
  • yathā – as, according to
    indeclinable
  • saṅga – contact, attachment, union
    noun (masculine)
उत्सर्पति (utsarpati) - expands, extends (the garment) (moves upwards, expands, extends)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sṛp
Present tense, 3rd person singular, active voice (parasmaipada)
Prefix: ut
Root: sṛp (class 1)
यथासुखम् (yathāsukham) - comfortably, as it pleases
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+sukha)
  • yathā – as, according to
    indeclinable
  • sukha – happiness, comfort, ease
    noun (neuter)
सङ्कटे (saṅkaṭe) - in a constricted/narrow place (in a difficulty, in a narrow place)
(noun)
Locative, neuter, singular of saṅkaṭa
saṅkaṭa - narrow, difficult, danger, distress
अपि (api) - also, even, although
(indeclinable)
अस्य (asya) - of this (garment), for this (garment) (of this, his)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the garment or the phenomenon.
सुमहत् (sumahat) - very great, very large
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, very large, enormous
Compound type : pradi-samāsa (su+mahat)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • mahat – great, large, vast
    adjective (neuter)
    Root: mah
Note: Agrees with `vivaram`.
विवरम् (vivaram) - opening, space (hole, opening, cavity, space)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vivara
vivara - hole, opening, interstice, space
Root: vṛ
जायते (jāyate) - becomes available, arises (is born, happens, becomes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Present tense, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada)
Root: jan (class 4)
अधिकम् (adhikam) - additionally, more (additional, excessive, more)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage of the neuter nominative/accusative singular form of the adjective `adhika`.