महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-73, verse-17
भूय एव सुगन्धीनि हृषितानि भवन्ति च ।
एतान्यद्भुतकल्पानि दृष्ट्वाहं द्रुतमागता ॥१७॥
एतान्यद्भुतकल्पानि दृष्ट्वाहं द्रुतमागता ॥१७॥
17. bhūya eva sugandhīni hṛṣitāni bhavanti ca ,
etānyadbhutakalpāni dṛṣṭvāhaṁ drutamāgatā.
etānyadbhutakalpāni dṛṣṭvāhaṁ drutamāgatā.
17.
bhūyaḥ eva sugandhīni hṛṣitāni bhavanti ca
etāni adbhutakalpāni dṛṣṭvā ahaṃ drutam āgatā
etāni adbhutakalpāni dṛṣṭvā ahaṃ drutam āgatā
17.
And moreover, they became fragrant and refreshed. Having seen these wondrous things, I quickly came here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूयः (bhūyaḥ) - moreover (again, moreover, further)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just, exactly)
- सुगन्धीनि (sugandhīni) - fragrant (fragrant, aromatic)
- हृषितानि (hṛṣitāni) - refreshed (restored to vitality) (refreshed, delighted, erect, bristling)
- भवन्ति (bhavanti) - they become (they become, they are, they exist)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- एतानि (etāni) - these (things, i.e., the flowers and their transformation) (these)
- अद्भुतकल्पानि (adbhutakalpāni) - wondrous (things) (like wonders, wondrous, miraculous)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- अहं (ahaṁ) - I (Keśinī) (I)
- द्रुतम् (drutam) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
- आगता (āgatā) - came (here) (come, arrived, approached)
Words meanings and morphology
भूयः (bhūyaḥ) - moreover (again, moreover, further)
(indeclinable)
Used to indicate continuation or addition.
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
सुगन्धीनि (sugandhīni) - fragrant (fragrant, aromatic)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sugandhin
sugandhin - fragrant, aromatic
Derived from 'su' (good) and 'gandha' (smell).
Compound type : bahuvrihi (su+gandha)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix meaning 'good'. - gandha – smell, fragrance, scent
noun (masculine)
Note: Can also be accusative plural. Agrees with 'puṣpāṇi' (implied subject).
हृषितानि (hṛṣitāni) - refreshed (restored to vitality) (refreshed, delighted, erect, bristling)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of hṛṣita
hṛṣita - refreshed, delighted, erect, bristling
past passive participle
Past passive participle of root 'hṛṣ' (to be excited, to be glad, to bristle).
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Can also be accusative plural. Agrees with 'puṣpāṇi' (implied subject).
भवन्ति (bhavanti) - they become (they become, they are, they exist)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
present indicative
Present tense (Laṭ lakara), Parasmaipada, 3rd person plural.
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
एतानि (etāni) - these (things, i.e., the flowers and their transformation) (these)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of etad
etad - this, these
Note: Can also be nominative plural.
अद्भुतकल्पानि (adbhutakalpāni) - wondrous (things) (like wonders, wondrous, miraculous)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of adbhutakalpa
adbhutakalpa - like a wonder, resembling a miracle
Compound 'adbhuta' (wonder) + 'kalpa' (like, resembling).
Compound type : tatpurusha (adbhuta+kalpa)
- adbhuta – wonder, astonishing, miraculous
noun (neuter) - kalpa – like, resembling, similar to
adjective (masculine)
Suffix used to denote likeness.
Note: Can also be nominative plural.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) of root 'dṛś' (to see).
Root: dṛś (class 1)
अहं (ahaṁ) - I (Keśinī) (I)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun.
Note: Refers to Keśinī, the speaker.
द्रुतम् (drutam) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
Adverbial form, or neuter accusative singular of 'druta' (past passive participle of 'dru').
आगता (āgatā) - came (here) (come, arrived, approached)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āgata
āgata - come, arrived
past passive participle
Past passive participle of root 'gam' (to go) with prefix 'ā' (towards).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'ahaṃ'.