महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-73, verse-10
ऋतुपर्णस्य चार्थाय भोजनीयमनेकशः ।
प्रेषितं तत्र राज्ञा च मांसं सुबहु पाशवम् ॥१०॥
प्रेषितं तत्र राज्ञा च मांसं सुबहु पाशवम् ॥१०॥
10. ṛtuparṇasya cārthāya bhojanīyamanekaśaḥ ,
preṣitaṁ tatra rājñā ca māṁsaṁ subahu pāśavam.
preṣitaṁ tatra rājñā ca māṁsaṁ subahu pāśavam.
10.
ṛtuparṇasya ca arthāya bhojanīyam anekaśaḥ
preṣitam tatra rājñā ca māṃsam subahu pāśavam
preṣitam tatra rājñā ca māṃsam subahu pāśavam
10.
And for the sake of Ṛtuparṇa, the king had many kinds of foodstuffs and a great deal of animal meat sent there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋतुपर्णस्य (ṛtuparṇasya) - of Ṛtuparṇa
- च (ca) - and, also
- अर्थाय (arthāya) - for the sake of (for the purpose of, for the sake of)
- भोजनीयम् (bhojanīyam) - foodstuffs (what is to be eaten, food)
- अनेकशः (anekaśaḥ) - of many kinds (in many ways, many times, of many kinds)
- प्रेषितम् (preṣitam) - sent, dispatched
- तत्र (tatra) - there, in that place
- राज्ञा (rājñā) - by the king
- च (ca) - and, also
- मांसम् (māṁsam) - meat, flesh
- सुबहु (subahu) - a great deal of (very much, very many)
- पाशवम् (pāśavam) - animal (meat) (of animals, animal (meat))
Words meanings and morphology
ऋतुपर्णस्य (ṛtuparṇasya) - of Ṛtuparṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ṛtuparṇa
ṛtuparṇa - Ṛtuparṇa (proper name of a king)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अर्थाय (arthāya) - for the sake of (for the purpose of, for the sake of)
(noun)
Dative, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, meaning, wealth, sake
भोजनीयम् (bhojanīyam) - foodstuffs (what is to be eaten, food)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhojanīya
bhojanīya - to be eaten, eatable, food
Gerundive (karmaṇi kṛtya)
Derived from root bhuj (to eat) with suffix anīya
Root: bhuj (class 7)
अनेकशः (anekaśaḥ) - of many kinds (in many ways, many times, of many kinds)
(indeclinable)
Suffix śaḥ indicating 'in numbers' or 'of kinds'
प्रेषितम् (preṣitam) - sent, dispatched
(adjective)
Nominative, neuter, singular of preṣita
preṣita - sent, dispatched, directed
Past Passive Participle
Derived from root iṣ (to send) with prefix pra
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
Note: Agrees with `bhojanīyam` and `māṃsam`.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
राज्ञा (rājñā) - by the king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मांसम् (māṁsam) - meat, flesh
(noun)
Nominative, neuter, singular of māṃsa
māṁsa - meat, flesh
सुबहु (subahu) - a great deal of (very much, very many)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of subahu
subahu - very much, very many, abundant
Compound type : pradi-samāsa (su+bahu)
- su – good, well, very
indeclinable - bahu – much, many, abundant
adjective (neuter)
Note: Agrees with `māṃsam`.
पाशवम् (pāśavam) - animal (meat) (of animals, animal (meat))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pāśava
pāśava - belonging to animals, animal-like, derived from animals
Derived from paśu (animal)
Note: Agrees with `māṃsam`.