Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,73

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-73, verse-3

यदा च किंचित्कुर्यात्स कारणं तत्र भामिनि ।
तत्र संचेष्टमानस्य संलक्ष्यं ते विचेष्टितम् ॥३॥
3. yadā ca kiṁcitkuryātsa kāraṇaṁ tatra bhāmini ,
tatra saṁceṣṭamānasya saṁlakṣyaṁ te viceṣṭitam.
3. yadā ca kiñcit kuryāt saḥ kāraṇam tatra bhāmini
tatra saṃceṣṭamānasya saṃlakṣyam te viceṣṭitam
3. “And if he performs any action there, O beautiful one, you must carefully observe his every movement.”

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when, whenever
  • (ca) - and, also
  • किञ्चित् (kiñcit) - any particular act (something, anything)
  • कुर्यात् (kuryāt) - if he performs any action (should do, might do, would do)
  • सः (saḥ) - Bāhuka (he, that (masculine))
  • कारणम् (kāraṇam) - in that matter (of doing something) (reason, cause, motive, matter)
  • तत्र (tatra) - in that situation, concerning Bāhuka (there, in that place, in that matter)
  • भामिनि (bhāmini) - O Keśinī! (O beautiful one, O passionate woman!)
  • तत्र (tatra) - concerning Bāhuka's actions (there, in that place, in that matter)
  • संचेष्टमानस्य (saṁceṣṭamānasya) - of Bāhuka, who is performing actions (of one who is moving, of one who is acting)
  • संलक्ष्यम् (saṁlakṣyam) - his behavior must be carefully observed (to be observed, must be noticed)
  • ते (te) - by you, Keśinī (by you (singular), to you, your)
  • विचेष्टितम् (viceṣṭitam) - Bāhuka's actions/behavior (which might reveal Nala) (action, activity, behavior (often unusual or strange))

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when, whenever
(indeclinable)
Derived from pronominal base 'yat' (which) with the suffix '-dā'.
Note: Introduces a conditional clause.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
किञ्चित् (kiñcit) - any particular act (something, anything)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiñcid
kiñcid - something, anything, a little
From 'kim' + 'cid'. Used as an indefinite pronoun.
Note: Acts as object of 'kuryāt'.
कुर्यात् (kuryāt) - if he performs any action (should do, might do, would do)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of kṛ
Optative/Potential Mood
Optative 3rd person singular, active voice of root 'kṛ' (class 8).
Root: kṛ (class 8)
सः (saḥ) - Bāhuka (he, that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Nominative singular masculine of 'tad'.
Note: Subject of 'kuryāt'.
कारणम् (kāraṇam) - in that matter (of doing something) (reason, cause, motive, matter)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument, motive, business, matter
From root 'kṛ' (to do, make) with suffix '-ana'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Adverbial accusative, or accusative of respect.
तत्र (tatra) - in that situation, concerning Bāhuka (there, in that place, in that matter)
(indeclinable)
Derived from pronominal base 'tad' (that) with the suffix '-tra'.
Note: Refers to the context of Bāhuka.
भामिनि (bhāmini) - O Keśinī! (O beautiful one, O passionate woman!)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - beautiful woman, passionate woman, angry woman
From 'bhāma' (light, wrath).
Root: bhā (class 2)
Note: Addressed to Keśinī.
तत्र (tatra) - concerning Bāhuka's actions (there, in that place, in that matter)
(indeclinable)
Derived from pronominal base 'tad' (that) with the suffix '-tra'.
Note: Connects to 'saṃceṣṭamānasya'.
संचेष्टमानस्य (saṁceṣṭamānasya) - of Bāhuka, who is performing actions (of one who is moving, of one who is acting)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of saṃceṣṭamāna
saṁceṣṭamāna - moving, acting, behaving
Present Middle Participle
From prefix 'sam' + root 'ceṣṭ' (to move, act, class 1). Middle voice participle. Masculine genitive singular.
Prefix: sam
Root: ceṣṭ (class 1)
संलक्ष्यम् (saṁlakṣyam) - his behavior must be carefully observed (to be observed, must be noticed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃlakṣya
saṁlakṣya - to be observed, to be perceived, to be noticed
Gerundive (Potential Passive Participle)
From prefix 'sam' + root 'lakṣ' (to observe, class 1/10) with suffix '-ya'. Neuter nominative singular.
Prefix: sam
Root: lakṣ (class 1)
ते (te) - by you, Keśinī (by you (singular), to you, your)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Enclitic form of 'yuṣmad', dative/genitive singular. Functions as agent for the gerundive 'saṃlakṣyam'.
विचेष्टितम् (viceṣṭitam) - Bāhuka's actions/behavior (which might reveal Nala) (action, activity, behavior (often unusual or strange))
(noun)
Nominative, neuter, singular of viceṣṭita
viceṣṭita - action, behavior, conduct, unusual movement, strange behavior
Past Passive Participle (used as noun)
From prefix 'vi' + root 'ceṣṭ' (to move, act, class 1). Neuter nominative singular.
Prefix: vi
Root: ceṣṭ (class 1)