महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-51, verse-9
श्रुत्वा तु पार्थिवाः सर्वे दमयन्त्याः स्वयंवरम् ।
अभिजग्मुस्तदा भीमं राजानो भीमशासनात् ॥९॥
अभिजग्मुस्तदा भीमं राजानो भीमशासनात् ॥९॥
9. śrutvā tu pārthivāḥ sarve damayantyāḥ svayaṁvaram ,
abhijagmustadā bhīmaṁ rājāno bhīmaśāsanāt.
abhijagmustadā bhīmaṁ rājāno bhīmaśāsanāt.
9.
śrutvā tu pārthivāḥ sarve damayantyāḥ svayaṃvaram
| abhijagmuḥ tadā bhīmam rājānaḥ bhīmaśāsanāt
| abhijagmuḥ tadā bhīmam rājānaḥ bhīmaśāsanāt
9.
Indeed, having heard of Damayantī's self-choice marriage (svayaṃvara), all the kings then came to Bhīma, in accordance with Bhīma's decree.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- तु (tu) - but, indeed, however
- पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, rulers of the earth
- सर्वे (sarve) - all of the kings (all, every)
- दमयन्त्याः (damayantyāḥ) - of Damayantī
- स्वयंवरम् (svayaṁvaram) - self-choice marriage ceremony
- अभिजग्मुः (abhijagmuḥ) - they went towards, they approached
- तदा (tadā) - then, at that time
- भीमम् (bhīmam) - To King Bhīma, Damayantī's father. (to Bhīma)
- राजानः (rājānaḥ) - kings
- भीमशासनात् (bhīmaśāsanāt) - from Bhīma's command/rule/decree
Words meanings and morphology
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root śru (to hear) with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, rulers of the earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, king, ruler, prince
Derived from pṛthivī (earth)
सर्वे (sarve) - all of the kings (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Used here as an adjective, agreeing with 'pārthivāḥ'.
दमयन्त्याः (damayantyāḥ) - of Damayantī
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of damayantī
damayantī - Damayantī (name of a princess)
स्वयंवरम् (svayaṁvaram) - self-choice marriage ceremony
(noun)
Accusative, masculine, singular of svayaṃvara
svayaṁvara - a public assembly of suitors, from which a princess or noblewoman might choose a husband for herself; self-choice marriage (svayaṃvara)
Compound type : tatpuruṣa (svayam+vara)
- svayam – by oneself, voluntarily
indeclinable - vara – choice, choosing, bridegroom, boon
noun (masculine)
From root vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 9)
अभिजग्मुः (abhijagmuḥ) - they went towards, they approached
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of abhigam
Perfect tense
Root gam (to go) with prefix abhi-, in perfect tense 3rd plural
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
भीमम् (bhīmam) - To King Bhīma, Damayantī's father. (to Bhīma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - fearful, terrible; name of a king (father of Damayantī)
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
भीमशासनात् (bhīmaśāsanāt) - from Bhīma's command/rule/decree
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhīmaśāsana
bhīmaśāsana - Bhīma's command, Bhīma's rule/decree
Compound type : tatpuruṣa (bhīma+śāsana)
- bhīma – fearful, terrible; name of a king
proper noun (masculine) - śāsana – command, rule, decree, instruction
noun (neuter)
From root śās (to command, instruct)
Root: śās (class 2)