Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,51

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-51, verse-17

क्व नु ते क्षत्रियाः शूरा न हि पश्यामि तानहम् ।
आगच्छतो महीपालानतिथीन्दयितान्मम ॥१७॥
17. kva nu te kṣatriyāḥ śūrā na hi paśyāmi tānaham ,
āgacchato mahīpālānatithīndayitānmama.
17. kva nu te kṣatriyāḥ śūrāḥ na hi paśyāmi tān
aham āgacchataḥ mahīpālān atithīn dayitān mama
17. "Indeed, where are those brave warriors (kṣatriyas)? I certainly do not see those kings, my beloved guests, arriving now."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्व (kva) - where, to what place
  • नु (nu) - indeed, now, then, surely
  • ते (te) - those
  • क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - members of the kṣatriya social class (warriors, members of the warrior class)
  • शूराः (śūrāḥ) - brave ones, heroes
  • (na) - not, no
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see
  • तान् (tān) - them, those
  • अहम् (aham) - I
  • आगच्छतः (āgacchataḥ) - coming, approaching
  • महीपालान् (mahīpālān) - kings, protectors of the earth
  • अतिथीन् (atithīn) - guests
  • दयितान् (dayitān) - beloved, dear
  • मम (mama) - my, of me

Words meanings and morphology

क्व (kva) - where, to what place
(indeclinable)
Interrogative adverb
नु (nu) - indeed, now, then, surely
(indeclinable)
Emphatic or interrogative particle
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
Note: Refers to 'kṣatriyāḥ śūrāḥ'
क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - members of the kṣatriya social class (warriors, members of the warrior class)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - warrior, member of the warrior class
From kṣatra (rule, dominion)
Root: kṣi
शूराः (śūrāḥ) - brave ones, heroes
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valiant, hero
Note: Qualifies 'kṣatriyāḥ'
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Emphatic or causal particle
पश्यामि (paśyāmi) - I see
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present active indicative, 1st singular
Root: dṛś (class 1)
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
Note: Object of 'paśyāmi'. Refers to the kings.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
1st person pronoun
Note: Subject of 'paśyāmi'
आगच्छतः (āgacchataḥ) - coming, approaching
(adjective)
Accusative, masculine, plural of āgacchat
āgacchat - coming, approaching
Present Active Participle
From ā + √gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'mahīpālān'
महीपालान् (mahīpālān) - kings, protectors of the earth
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahīpāla
mahīpāla - king, protector of the earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pāla)
  • mahī – earth, land
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    From √pāl
    Root: pāl (class 10)
Note: Object of 'paśyāmi'
अतिथीन् (atithīn) - guests
(noun)
Accusative, masculine, plural of atithi
atithi - guest, stranger
Note: Qualifies 'mahīpālān'
दयितान् (dayitān) - beloved, dear
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dayita
dayita - beloved, dear, liked
Past Passive Participle
From √day (to pity, love)
Root: day (class 1)
Note: Qualifies 'mahīpālān'
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, myself
1st person pronoun
Note: Modifies 'atithīn dayitān'