महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-51, verse-12
नारदः पर्वतश्चैव महात्मानौ महाव्रतौ ।
देवराजस्य भवनं विविशाते सुपूजितौ ॥१२॥
देवराजस्य भवनं विविशाते सुपूजितौ ॥१२॥
12. nāradaḥ parvataścaiva mahātmānau mahāvratau ,
devarājasya bhavanaṁ viviśāte supūjitau.
devarājasya bhavanaṁ viviśāte supūjitau.
12.
nāradaḥ parvataḥ ca eva mahātmānau mahāvratāu
devarājasya bhavanaṃ viviśāte supūjitāu
devarājasya bhavanaṃ viviśāte supūjitāu
12.
Nārada and Parvata, two great-souled sages observing great vows, entered the palace of the king of the gods, having been well-honored.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नारदः (nāradaḥ) - Nārada (a divine sage)
- पर्वतः (parvataḥ) - Parvata (a sage)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- महात्मानौ (mahātmānau) - referring to Nārada and Parvata (great-souled, noble (dual))
- महाव्रताउ (mahāvratāu) - referring to Nārada and Parvata (observing great vows, austere (dual))
- देवराजस्य (devarājasya) - of Indra, the king of the gods (of the king of the gods)
- भवनं (bhavanaṁ) - the palace of Indra (dwelling, house, palace)
- विविशाते (viviśāte) - Nārada and Parvata entered (they two entered)
- सुपूजिताउ (supūjitāu) - Nārada and Parvata were well-honored (well-honored, well-revered (dual))
Words meanings and morphology
नारदः (nāradaḥ) - Nārada (a divine sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada, a divine sage, son of Brahmā, famed for travel and musical skill
पर्वतः (parvataḥ) - Parvata (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain; Parvata (name of a sage, friend of Nārada)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
महात्मानौ (mahātmānau) - referring to Nārada and Parvata (great-souled, noble (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, a great being
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, individual consciousness (ātman)
noun (masculine)
महाव्रताउ (mahāvratāu) - referring to Nārada and Parvata (observing great vows, austere (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahāvrata
mahāvrata - observing great vows, of great asceticism, a great vow
Compound type : bahuvrīhi (mahat+vrata)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - vrata – vow, sacred observance, religious duty, ascetic practice
noun (neuter)
देवराजस्य (devarājasya) - of Indra, the king of the gods (of the king of the gods)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of the gods (Indra)
Compound type : tatpuruṣa (deva+rājan)
- deva – god, deity
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
भवनं (bhavanaṁ) - the palace of Indra (dwelling, house, palace)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhavana
bhavana - house, dwelling, abode, palace
agent noun/action noun
root bhū (to be) + ana suffix
Root: bhū (class 1)
विविशाते (viviśāte) - Nārada and Parvata entered (they two entered)
(verb)
3rd person , dual, middle, perfect (lit) of viś
Perfect Middle Dual
Perfect tense, Ātmanepada, 3rd Person Dual, from root viś
Root: viś (class 6)
सुपूजिताउ (supūjitāu) - Nārada and Parvata were well-honored (well-honored, well-revered (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of supūjita
supūjita - well-honored, highly revered
Past Passive Participle
su (well) + pūjita (honored)
Compound type : prādi-samāsa (su+pūjita)
- su – good, well, excellent
indeclinable - pūjita – honored, revered, worshipped
adjective (masculine)
Past Passive Participle
root pūj (to honor) + kta suffix
Root: pūj (class 10)