Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,51

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-51, verse-15

बृहदश्व उवाच ।
नारदस्य वचः श्रुत्वा पप्रच्छ बलवृत्रहा ।
धर्मज्ञाः पृथिवीपालास्त्यक्तजीवितयोधिनः ॥१५॥
15. bṛhadaśva uvāca ,
nāradasya vacaḥ śrutvā papraccha balavṛtrahā ,
dharmajñāḥ pṛthivīpālāstyaktajīvitayodhinaḥ.
15. bṛhadaśvaḥ uvāca nāradasya vacaḥ śrutvā papraccha
balavṛtrahā dharmajñāḥ pṛthivīpālāḥ tyaktajīvitayodhinaḥ
15. Bṛhadaśva said: Having heard Nārada's words, Indra, the killer of Bala and Vṛtra, then inquired about the kings, who are knowers of natural law (dharma) and warriors willing to sacrifice their lives.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बृहदश्वः (bṛhadaśvaḥ) - Bṛhadaśva (name of a sage)
  • उवाच (uvāca) - Bṛhadaśva said (he said, spoke)
  • नारदस्य (nāradasya) - of Nārada
  • वचः (vacaḥ) - Nārada's words (word, speech, saying)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - Indra having heard (having heard)
  • पप्रच्छ (papraccha) - Indra asked (he asked, inquired)
  • बलवृत्रहा (balavṛtrahā) - an epithet for Indra (killer of Bala and Vṛtra)
  • धर्मज्ञाः (dharmajñāḥ) - kings who understand natural law (dharma) (knowers of law, righteous)
  • पृथिवीपालाः (pṛthivīpālāḥ) - protectors of the earth, kings
  • त्यक्तजीवितयोधिनः (tyaktajīvitayodhinaḥ) - warriors who have abandoned their lives, self-sacrificing fighters

Words meanings and morphology

बृहदश्वः (bṛhadaśvaḥ) - Bṛhadaśva (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhadaśva
bṛhadaśva - Bṛhadaśva (name of a sage, narrator of Mahābhārata stories)
Compound type : bahuvrīhi (bṛhat+aśva)
  • bṛhat – great, large
    adjective (neuter)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
उवाच (uvāca) - Bṛhadaśva said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active Singular
Perfect tense, Parasmaipada, 3rd Person Singular, from root vac
Root: vac (class 2)
नारदस्य (nāradasya) - of Nārada
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada, a divine sage
वचः (vacaḥ) - Nārada's words (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
root vac (to speak) + as suffix
Root: vac (class 2)
Note: Also nominative singular.
श्रुत्वा (śrutvā) - Indra having heard (having heard)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
root śru (to hear) + tvā suffix
Root: śru (class 5)
पप्रच्छ (papraccha) - Indra asked (he asked, inquired)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prach
Perfect Active Singular
Perfect tense, Parasmaipada, 3rd Person Singular, from root prach
Root: prach (class 6)
बलवृत्रहा (balavṛtrahā) - an epithet for Indra (killer of Bala and Vṛtra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of balavṛtrahan
balavṛtrahan - killer of Bala and Vṛtra (Indra)
Compound type : dvandva-tatpuruṣa-upapada (bala+vṛtra+han)
  • bala – strength, power; name of an Asura
    proper noun (masculine)
  • vṛtra – encompasser, coverer; name of a demon (Asura) slain by Indra
    proper noun (masculine)
  • han – killer, slayer
    noun (masculine)
    agent noun
    root han (to strike, kill) + kvip suffix
    Root: han (class 2)
धर्मज्ञाः (dharmajñāḥ) - kings who understand natural law (dharma) (knowers of law, righteous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dharmajña
dharmajña - knower of natural law (dharma), righteous, virtuous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+jña)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue (dharma)
    noun (masculine)
    root dhṛ (to uphold) + man suffix
    Root: dhṛ (class 1)
  • jña – knower, understanding
    noun (masculine)
    agent noun
    root jñā (to know) + a suffix
    Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with 'pṛthivīpālāḥ'.
पृथिवीपालाः (pṛthivīpālāḥ) - protectors of the earth, kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of pṛthivīpāla
pṛthivīpāla - protector of the earth, king, ruler
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pāla)
  • pṛthivī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    agent noun
    root pā (to protect) + a suffix
    Root: pā (class 2)
त्यक्तजीवितयोधिनः (tyaktajīvitayodhinaḥ) - warriors who have abandoned their lives, self-sacrificing fighters
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tyaktajīvitayodhin
tyaktajīvitayodhin - warriors who have abandoned their lives, self-sacrificing fighters
Compound type : bahuvrīhi (tyaktajīvita+yodhin)
  • tyaktajīvita – one whose life is abandoned or sacrificed
    adjective (neuter)
  • tyakta – abandoned, forsaken, given up
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    root tyaj (to abandon) + kta suffix
    Root: tyaj (class 1)
  • jīvita – life, living, alive
    noun (neuter)
    Past Passive Participle (used as noun)
    root jīv (to live) + kta suffix
    Root: jīv (class 1)
  • yodhin – fighter, warrior
    noun (masculine)
    agent noun
    root yudh (to fight) + ṇin suffix
    Root: yudh (class 4)
Note: Agrees with 'pṛthivīpālāḥ'.