Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,51

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-51, verse-2

ततश्चिन्तापरा दीना विवर्णवदना कृशा ।
बभूव दमयन्ती तु निःश्वासपरमा तदा ॥२॥
2. tataścintāparā dīnā vivarṇavadanā kṛśā ,
babhūva damayantī tu niḥśvāsaparamā tadā.
2. tataḥ cintāparā dīnā vivarṇavadanā kṛśā
babhūva damayantī tu niḥśvāsaparamā tadā
2. Then, Damayantī, however, became absorbed in anxiety, miserable, pale-faced, and emaciated; she was sighing constantly at that time.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • चिन्तापरा (cintāparā) - absorbed in anxiety (about Nala) (absorbed in thought/anxiety, deeply worried)
  • दीना (dīnā) - miserable, distressed, sad, wretched
  • विवर्णवदना (vivarṇavadanā) - pale-faced, having a discolored face
  • कृशा (kṛśā) - thin, emaciated, weak, slender
  • बभूव (babhūva) - she became, she was
  • दमयन्ती (damayantī) - The princess of Vidarbha, beloved of Nala (Damayantī (name of a princess))
  • तु (tu) - indicating a mild emphasis or sequence of events, best translated as 'then' or omitted for natural flow (but, however, on the other hand, then)
  • निःश्वासपरमा (niḥśvāsaparamā) - constantly sighing (due to distress) (primarily sighing, full of sighs, sighing frequently)
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
चिन्तापरा (cintāparā) - absorbed in anxiety (about Nala) (absorbed in thought/anxiety, deeply worried)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cintāpara
cintāpara - absorbed in thought, devoted to anxiety, deeply worried
Compound type : tatpurusha (cintā+para)
  • cintā – thought, anxiety, worry, reflection
    noun (feminine)
  • para – absorbed in, devoted to, intent on
    adjective (masculine)
दीना (dīnā) - miserable, distressed, sad, wretched
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dīna
dīna - miserable, distressed, sad, poor, humble
Past Passive Participle
Derived from the root 'dai' (to pine, to be exhausted)
Root: dai (class 1)
विवर्णवदना (vivarṇavadanā) - pale-faced, having a discolored face
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vivarṇavadana
vivarṇavadana - pale-faced, having a discolored or changed-color face
Compound type : bahuvrīhi (vivarṇa+vadana)
  • vivarṇa – discolored, pale, changed in color
    adjective
    Derived from 'varṇa' (color) with prefix 'vi'
    Prefix: vi
  • vadana – face, mouth
    noun (neuter)
    Derived from the root 'vad' (to speak)
    Root: vad (class 1)
कृशा (kṛśā) - thin, emaciated, weak, slender
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛśa
kṛśa - thin, emaciated, lean, weak, slender
Root: kṛś (class 1)
बभूव (babhūva) - she became, she was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect Tense
Perfect tense (liṭ) 3rd person singular form of the root 'bhū'
Root: bhū (class 1)
दमयन्ती (damayantī) - The princess of Vidarbha, beloved of Nala (Damayantī (name of a princess))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of damayantī
damayantī - Damayantī (name of a princess, wife of Nala)
तु (tu) - indicating a mild emphasis or sequence of events, best translated as 'then' or omitted for natural flow (but, however, on the other hand, then)
(indeclinable)
निःश्वासपरमा (niḥśvāsaparamā) - constantly sighing (due to distress) (primarily sighing, full of sighs, sighing frequently)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niḥśvāsaparama
niḥśvāsaparama - having sighs as supreme/primary, full of sighs, sighing frequently
Compound type : tatpurusha (niḥśvāsa+parama)
  • niḥśvāsa – sigh, exhalation, breathing out
    noun (masculine)
    Derived from the root 'śvas' (to breathe) with the prefix 'nis'
    Prefix: nis
    Root: śvas (class 2)
  • parama – highest, supreme, foremost, primary
    adjective (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)