Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-50, verse-31

तथेत्युक्त्वाण्डजः कन्यां वैदर्भस्य विशां पते ।
पुनरागम्य निषधान्नले सर्वं न्यवेदयत् ॥३१॥
31. tathetyuktvāṇḍajaḥ kanyāṁ vaidarbhasya viśāṁ pate ,
punarāgamya niṣadhānnale sarvaṁ nyavedayat.
31. tathā iti uktvā aṇḍajaḥ kanyām vaidarbbhasya viśām
pate punaḥ āgamya niṣadhāt nale sarvam nyavedayat
31. Having said, 'So be it,' the swan, O lord of men, returned from Niṣadha and reported everything concerning the princess of Vidarbha to Nala.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - expressing affirmation, 'So be it' (so, thus, in that manner)
  • इति (iti) - marking the end of the swan's direct speech (thus, so, indicating direct speech)
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • अण्डजः (aṇḍajaḥ) - the swan (specifically, the messenger swan in the Nala-Damayantī narrative) (egg-born, bird, swan)
  • कन्याम् (kanyām) - the princess Damayantī (daughter, maiden, princess)
  • वैदर्ब्भस्य (vaidarbbhasya) - of the king of Vidarbha (King Bhīma, Damayantī's father) (of Vidarbha, belonging to Vidarbha)
  • विशाम् (viśām) - of people, of subjects, of men
  • पते (pate) - O King (addressing Bṛhadaśva by the narrator) (O lord, O master, O ruler)
  • पुनः (punaḥ) - again, back, furthermore
  • आगम्य (āgamya) - having come, having returned
  • निषधात् (niṣadhāt) - from the kingdom of Niṣadha (from Niṣadha)
  • नले (nale) - to King Nala (to Nala, in Nala, about Nala)
  • सर्वम् (sarvam) - all the details about Damayantī and her feelings (all, everything)
  • न्यवेदयत् (nyavedayat) - he reported, he informed, he presented

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - expressing affirmation, 'So be it' (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
इति (iti) - marking the end of the swan's direct speech (thus, so, indicating direct speech)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root 'vac' (to speak) with the suffix '-ktvā'
Root: vac (class 2)
अण्डजः (aṇḍajaḥ) - the swan (specifically, the messenger swan in the Nala-Damayantī narrative) (egg-born, bird, swan)
(noun)
Nominative, masculine, singular of aṇḍaja
aṇḍaja - egg-born, bird, swan
Compound type : tatpurusha (aṇḍa+ja)
  • aṇḍa – egg
    noun (neuter)
  • ja – born, produced from
    adjective
    Derived from the root 'jan' (to be born)
    Root: jan (class 4)
कन्याम् (kanyām) - the princess Damayantī (daughter, maiden, princess)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - daughter, maiden, girl, princess
वैदर्ब्भस्य (vaidarbbhasya) - of the king of Vidarbha (King Bhīma, Damayantī's father) (of Vidarbha, belonging to Vidarbha)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vaidarbbha
vaidarbbha - of Vidarbha, king of Vidarbha
Derived from 'Vidarbha', the name of a kingdom
विशाम् (viśām) - of people, of subjects, of men
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
पते (pate) - O King (addressing Bṛhadaśva by the narrator) (O lord, O master, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, ruler
पुनः (punaḥ) - again, back, furthermore
(indeclinable)
आगम्य (āgamya) - having come, having returned
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root 'gam' (to go) with the prefix 'ā' and the suffix '-ya' (for prefixed roots)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
निषधात् (niṣadhāt) - from the kingdom of Niṣadha (from Niṣadha)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of niṣadha
niṣadha - Niṣadha (name of a country or mountain range)
नले (nale) - to King Nala (to Nala, in Nala, about Nala)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of nala
nala - Nala (name of a legendary king)
सर्वम् (sarvam) - all the details about Damayantī and her feelings (all, everything)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
न्यवेदयत् (nyavedayat) - he reported, he informed, he presented
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of niveday
Causative verb form
Derived from the root 'vid' (to know) with the prefix 'ni' and the causative suffix '-ay'
Prefix: ni
Root: vid (class 6)