महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-50, verse-28
वयं हि देवगन्धर्वमनुष्योरगराक्षसान् ।
दृष्टवन्तो न चास्माभिर्दृष्टपूर्वस्तथाविधः ॥२८॥
दृष्टवन्तो न चास्माभिर्दृष्टपूर्वस्तथाविधः ॥२८॥
28. vayaṁ hi devagandharvamanuṣyoragarākṣasān ,
dṛṣṭavanto na cāsmābhirdṛṣṭapūrvastathāvidhaḥ.
dṛṣṭavanto na cāsmābhirdṛṣṭapūrvastathāvidhaḥ.
28.
vayam hi devagandharvamanuṣyoragarākṣasān
dṛṣṭavantaḥ na ca asmābhiḥ dṛṣṭapūrvaḥ tathāvidhaḥ
dṛṣṭavantaḥ na ca asmābhiḥ dṛṣṭapūrvaḥ tathāvidhaḥ
28.
Indeed, we have seen gods, gandharvas, humans, serpents, and rākṣasas; yet, we have never before seen anyone of his kind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वयम् (vayam) - we
- हि (hi) - indeed, for, because, surely
- देवगन्धर्वमनुष्योरगराक्षसान् (devagandharvamanuṣyoragarākṣasān) - gods, gandharvas, humans, serpents (nāgas), and rākṣasas
- दृष्टवन्तः (dṛṣṭavantaḥ) - having seen, seen
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
- दृष्टपूर्वः (dṛṣṭapūrvaḥ) - seen before, previously seen
- तथाविधः (tathāvidhaḥ) - such a one, of that kind, similar
Words meanings and morphology
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of asmad
asmad - I, we
हि (hi) - indeed, for, because, surely
(indeclinable)
देवगन्धर्वमनुष्योरगराक्षसान् (devagandharvamanuṣyoragarākṣasān) - gods, gandharvas, humans, serpents (nāgas), and rākṣasas
(noun)
Accusative, masculine, plural of devagandharvamanuṣyoragarākṣasa
devagandharvamanuṣyoragarākṣasa - gods, gandharvas, humans, serpents (nāgas), and rākṣasas (a collective term)
Copulative (Dvandva) compound listing various classes of beings.
Compound type : dvandva (deva+gandharva+manuṣya+uraga+rākṣasa)
- deva – god, deity, divine being
noun (masculine) - gandharva – a class of celestial musicians and dancers
noun (masculine) - manuṣya – human, man
noun (masculine) - uraga – serpent, nāga (literally 'moving on the breast')
noun (masculine) - rākṣasa – a class of demonic beings or giants
noun (masculine)
दृष्टवन्तः (dṛṣṭavantaḥ) - having seen, seen
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - having seen, one who has seen
Past active participle (ktavatu)
Formed from root dṛś (to see) + suffix ktavat.
Root: dṛś (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of asmad
asmad - I, we
दृष्टपूर्वः (dṛṣṭapūrvaḥ) - seen before, previously seen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭapūrva
dṛṣṭapūrva - seen before, previously seen
Compound of dṛṣṭa (seen) and pūrva (before).
Compound type : tatpuruṣa (dṛṣṭa+pūrva)
- dṛṣṭa – seen, viewed, observed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dṛś (to see) + suffix kta.
Root: dṛś (class 1) - pūrva – former, previous, earlier
adjective (masculine)
तथाविधः (tathāvidhaḥ) - such a one, of that kind, similar
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tathāvidha
tathāvidha - of that kind, such like, similar
Compound (Karmadhāraya) 'such a kind'.
Compound type : karmadhāraya (tathā+vidha)
- tathā – thus, so, in that manner
indeclinable - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
From root dhā with prefix vi.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)