Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-50, verse-20

दमयन्तीसकाशे त्वां कथयिष्यामि नैषध ।
यथा त्वदन्यं पुरुषं न सा मंस्यति कर्हिचित् ॥२०॥
20. damayantīsakāśe tvāṁ kathayiṣyāmi naiṣadha ,
yathā tvadanyaṁ puruṣaṁ na sā maṁsyati karhicit.
20. damayantīsākāśe tvām kathayiṣyāmi naiṣadha
yathā tvat anyam puruṣam na sā maṃsyati karhicit
20. O prince of Niṣadha (Naiṣadha), I will speak of you in Damayantī's presence so that she will never consider any other person besides you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दमयन्तीसाकाशे (damayantīsākāśe) - in the presence of Damayantī, near Damayantī
  • त्वाम् (tvām) - you
  • कथयिष्यामि (kathayiṣyāmi) - I will speak about, I will tell of
  • नैषध (naiṣadha) - O Nala, O prince of Niṣadha
  • यथा (yathā) - so that, in such a way that, as
  • त्वत् (tvat) - from you
  • अन्यम् (anyam) - other, different
  • पुरुषम् (puruṣam) - man, person, male
  • (na) - not, no
  • सा (sā) - she
  • मंस्यति (maṁsyati) - she will think, she will consider
  • कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time, never (with 'na')

Words meanings and morphology

दमयन्तीसाकाशे (damayantīsākāśe) - in the presence of Damayantī, near Damayantī
(noun)
Locative, masculine, singular of damayantīsākāśa
damayantīsākāśa - in the presence/vicinity of Damayantī
Compound type : tatpuruṣa (damayantī+sākāśa)
  • damayantī – Damayantī (a proper name)
    proper noun (feminine)
  • sākāśa – presence, vicinity, proximity
    noun (masculine)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you (singular)
कथयिष्यामि (kathayiṣyāmi) - I will speak about, I will tell of
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kathay
causative/denominal verb
From root 'kath' (to speak) forming a 10th class verb or causative
Root: kath (class 10)
नैषध (naiṣadha) - O Nala, O prince of Niṣadha
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of naiṣadha
naiṣadha - prince of Niṣadha, Nala (as an epithet)
Derivative of Niṣadha, referring to Nala, king of Niṣadha
यथा (yathā) - so that, in such a way that, as
(indeclinable)
त्वत् (tvat) - from you
(pronoun)
Ablative, singular of tvam
tvam - you (singular)
अन्यम् (anyam) - other, different
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different, distinct
पुरुषम् (puruṣam) - man, person, male
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, male, individual soul
(na) - not, no
(indeclinable)
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मंस्यति (maṁsyati) - she will think, she will consider
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of man
Root: man (class 4)
कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time, never (with 'na')
(indeclinable)