महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-50, verse-30
एवमुक्ता तु हंसेन दमयन्ती विशां पते ।
अब्रवीत्तत्र तं हंसं तमप्येवं नलं वद ॥३०॥
अब्रवीत्तत्र तं हंसं तमप्येवं नलं वद ॥३०॥
30. evamuktā tu haṁsena damayantī viśāṁ pate ,
abravīttatra taṁ haṁsaṁ tamapyevaṁ nalaṁ vada.
abravīttatra taṁ haṁsaṁ tamapyevaṁ nalaṁ vada.
30.
evam uktā tu haṃsena damayantī viśām pate
abravīt tatra tam haṃsam tam api evam nalam vada
abravīt tatra tam haṃsam tam api evam nalam vada
30.
Thus addressed by the swan, Damayantī then said to that swan: "You must also convey this to Nala."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्ता (uktā) - spoken, addressed, said
- तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
- हंसेन (haṁsena) - by the swan
- दमयन्ती (damayantī) - Damayantī (proper noun)
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
- अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, he spoke, said
- तत्र (tatra) - there, then
- तम् (tam) - that, him
- हंसम् (haṁsam) - swan
- तम् (tam) - that, him
- अपि (api) - also, even
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- नलम् (nalam) - Nala (accusative)
- वद (vada) - tell, say, speak
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्ता (uktā) - spoken, addressed, said
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
From root vac (to speak) + suffix kta. Root vac changes to uk.
Root: vac (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
हंसेन (haṁsena) - by the swan
(noun)
Instrumental, masculine, singular of haṃsa
haṁsa - swan, goose; a type of spiritual being
दमयन्ती (damayantī) - Damayantī (proper noun)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of damayantī
damayantī - Damayantī (name of a princess, wife of Nala)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, a settlement, a community
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, ruler
अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, he spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
तत्र (tatra) - there, then
(indeclinable)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हंसम् (haṁsam) - swan
(noun)
Accusative, masculine, singular of haṃsa
haṁsa - swan, goose; a type of spiritual being
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
नलम् (nalam) - Nala (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nala
nala - Nala (name of a king, husband of Damayantī)
वद (vada) - tell, say, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
Root: vad (class 1)