महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-50, verse-3
ब्रह्मण्यो वेदविच्छूरो निषधेषु महीपतिः ।
अक्षप्रियः सत्यवादी महानक्षौहिणीपतिः ॥३॥
अक्षप्रियः सत्यवादी महानक्षौहिणीपतिः ॥३॥
3. brahmaṇyo vedavicchūro niṣadheṣu mahīpatiḥ ,
akṣapriyaḥ satyavādī mahānakṣauhiṇīpatiḥ.
akṣapriyaḥ satyavādī mahānakṣauhiṇīpatiḥ.
3.
brahmaṇyaḥ vedavit śūraḥ niṣadheṣu mahīpatiḥ
akṣapriyaḥ satyavādī mahān akṣauhiṇīpatiḥ
akṣapriyaḥ satyavādī mahān akṣauhiṇīpatiḥ
3.
He was devoted to the Brahmins, a knower of the Vedas, brave, and the king of the Niṣadha country. He was fond of dice, truthful, and the lord of a great akṣauhiṇī (army).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मण्यः (brahmaṇyaḥ) - devoted to Brahmins or sacred knowledge
- वेदवित् (vedavit) - knower of the Vedas
- शूरः (śūraḥ) - brave; heroic; warrior
- निषधेषु (niṣadheṣu) - in the Niṣadha country (in Niṣadha (a country))
- महीपतिः (mahīpatiḥ) - king; lord of the earth
- अक्षप्रियः (akṣapriyaḥ) - fond of dice; devoted to gambling
- सत्यवादी (satyavādī) - truthful speaker; one who speaks the truth
- महान् (mahān) - great; large; mighty
- अक्षौहिणीपतिः (akṣauhiṇīpatiḥ) - lord of an akṣauhiṇī (army division)
Words meanings and morphology
ब्रह्मण्यः (brahmaṇyaḥ) - devoted to Brahmins or sacred knowledge
(adjective)
Nominative, masculine, singular of brahmaṇya
brahmaṇya - devoted to Brahmins; devoted to sacred knowledge; sacred
वेदवित् (vedavit) - knower of the Vedas
(agent noun)
Nominative, masculine, singular of vedavid
vedavid - knower of the Vedas; one who understands sacred knowledge
Compound type : tatpurusha (veda+vid)
- veda – Veda; sacred knowledge; revelation
noun (masculine) - vid – knower; wise person
agent noun (masculine)
nominal derivative
derived from root vid
Root: vid (class 2)
शूरः (śūraḥ) - brave; heroic; warrior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - brave; heroic; valiant; a warrior
निषधेषु (niṣadheṣu) - in the Niṣadha country (in Niṣadha (a country))
(proper noun)
Locative, masculine, plural of niṣadha
niṣadha - name of a country; name of a people; name of a mountain
महीपतिः (mahīpatiḥ) - king; lord of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king; ruler; lord of the earth
Compound type : tatpurusha (mahī+pati)
- mahī – earth; ground; land
noun (feminine) - pati – lord; master; husband; owner
noun (masculine)
अक्षप्रियः (akṣapriyaḥ) - fond of dice; devoted to gambling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṣapriya
akṣapriya - fond of dice; loving dice; gambler
Compound type : tatpurusha (akṣa+priya)
- akṣa – die (for gaming); axle; eye; seed
noun (masculine) - priya – dear; beloved; fond of; pleasing
adjective (masculine)
सत्यवादी (satyavādī) - truthful speaker; one who speaks the truth
(agent noun)
Nominative, masculine, singular of satyavādin
satyavādin - truthful speaker; speaking the truth; veracious
Compound type : tatpurusha (satya+vādin)
- satya – truth; real; true
noun (neuter) - vādin – speaker; talking; one who speaks
agent noun (masculine)
nominal derivative
derived from root vad
Root: vad (class 1)
महान् (mahān) - great; large; mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great; large; mighty; important
अक्षौहिणीपतिः (akṣauhiṇīpatiḥ) - lord of an akṣauhiṇī (army division)
(noun)
Nominative, masculine, singular of akṣauhiṇīpati
akṣauhiṇīpati - lord of an akṣauhiṇī; commander of an akṣauhiṇī
Compound type : tatpurusha (akṣauhiṇī+pati)
- akṣauhiṇī – an army consisting of 21,870 chariots, as many elephants, 65,610 horse, and 109,350 foot
noun (feminine) - pati – lord; master; husband; owner
noun (masculine)