महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-50, verse-12
तत्र स्म भ्राजते भैमी सर्वाभरणभूषिता ।
सखीमध्येऽनवद्याङ्गी विद्युत्सौदामिनी यथा ।
अतीव रूपसंपन्ना श्रीरिवायतलोचना ॥१२॥
सखीमध्येऽनवद्याङ्गी विद्युत्सौदामिनी यथा ।
अतीव रूपसंपन्ना श्रीरिवायतलोचना ॥१२॥
12. tatra sma bhrājate bhaimī sarvābharaṇabhūṣitā ,
sakhīmadhye'navadyāṅgī vidyutsaudāminī yathā ,
atīva rūpasaṁpannā śrīrivāyatalocanā.
sakhīmadhye'navadyāṅgī vidyutsaudāminī yathā ,
atīva rūpasaṁpannā śrīrivāyatalocanā.
12.
tatra sma bhrājate bhaimī
sarvābharaṇabhūṣitā sakhīmadhye anavadyāṅgī
vidyutsaudāminī yathā atīva
rūpasaṃpannā śrīḥ iva āyatālocanā
sarvābharaṇabhūṣitā sakhīmadhye anavadyāṅgī
vidyutsaudāminī yathā atīva
rūpasaṃpannā śrīḥ iva āyatālocanā
12.
There, Damayanti (Bhaimī) shone, adorned with all her ornaments. Amidst her friends, she had a faultless body and was like a flash of lightning (vidyutsaudāminī). Exceedingly beautiful and wide-eyed, she was like the goddess of prosperity (Śrī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there (in that setting) (there, then, in that place)
- स्म (sma) - indicates past action (particle used to denote past tense with present verbs, or emphasis)
- भ्राजते (bhrājate) - shone (shines, gleams, is resplendent)
- भैमी (bhaimī) - Damayanti (Damayanti (daughter of Bhīma))
- सर्वाभरणभूषिता (sarvābharaṇabhūṣitā) - adorned with all her ornaments (adorned with all ornaments)
- सखीमध्ये (sakhīmadhye) - amidst her friends (in the midst of female friends)
- अनवद्याङ्गी (anavadyāṅgī) - with a faultless body (having faultless limbs/body)
- विद्युत्सौदामिनी (vidyutsaudāminī) - a streak of lightning (flash of lightning, streak of lightning)
- यथा (yathā) - just as, like (just as, as, according to)
- अतीव (atīva) - exceedingly (exceedingly, very much, greatly)
- रूपसंपन्ना (rūpasaṁpannā) - endowed with beauty (endowed with beauty, beautiful)
- श्रीः (śrīḥ) - the goddess of prosperity (Śrī) (prosperity, wealth, beauty, Lakshmi)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- आयतालोचना (āyatālocanā) - wide-eyed (wide-eyed, having large eyes)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there (in that setting) (there, then, in that place)
(indeclinable)
स्म (sma) - indicates past action (particle used to denote past tense with present verbs, or emphasis)
(indeclinable)
भ्राजते (bhrājate) - shone (shines, gleams, is resplendent)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of bhrāj
Present Tense
3rd person singular, middle voice, present tense
Root: bhrāj (class 1)
Note: Used with 'sma' to indicate past tense.
भैमी (bhaimī) - Damayanti (Damayanti (daughter of Bhīma))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of bhaimī
bhaimī - Damayanti, daughter of Bhīma
Feminine derivative of Bhīma.
Note: Subject of 'bhrājate'.
सर्वाभरणभूषिता (sarvābharaṇabhūṣitā) - adorned with all her ornaments (adorned with all ornaments)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarvābharaṇabhūṣita
sarvābharaṇabhūṣita - adorned with all ornaments
Compound type : bahuvrihi (sarva+ābharaṇa+bhūṣita)
- sarva – all, whole, every
pronoun (masculine) - ābharaṇa – ornament, decoration, jewel
noun (neuter) - bhūṣita – adorned, decorated, ornamented
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'bhūṣ'.
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Adjective modifying 'bhaimī'.
सखीमध्ये (sakhīmadhye) - amidst her friends (in the midst of female friends)
(noun)
Locative, neuter, singular of sakhīmadhya
sakhīmadhya - midst of female friends
Compound type : tatpurusha (sakhī+madhya)
- sakhī – female friend, companion
noun (feminine) - madhya – middle, center, midst
noun (neuter)
अनवद्याङ्गी (anavadyāṅgī) - with a faultless body (having faultless limbs/body)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anavadyāṅgin
anavadyāṅgin - having faultless limbs/body
Compound type : bahuvrihi (anavadya+aṅga+in)
- anavadya – faultless, blameless
adjective (neuter) - aṅga – limb, body, part
noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'bhaimī'.
विद्युत्सौदामिनी (vidyutsaudāminī) - a streak of lightning (flash of lightning, streak of lightning)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vidyutsaudāminī
vidyutsaudāminī - flash of lightning, streak of lightning
Compound type : tatpurusha (vidyut+saudāminī)
- vidyut – lightning
noun (feminine) - saudāminī – lightning (especially a single flash)
noun (feminine)
यथा (yathā) - just as, like (just as, as, according to)
(indeclinable)
अतीव (atīva) - exceedingly (exceedingly, very much, greatly)
(indeclinable)
रूपसंपन्ना (rūpasaṁpannā) - endowed with beauty (endowed with beauty, beautiful)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rūpasaṃpanna
rūpasaṁpanna - endowed with beauty, beautiful, accomplished in form
Compound type : tatpurusha (rūpa+saṃpanna)
- rūpa – form, beauty, shape
noun (neuter) - saṃpanna – endowed with, furnished with, rich in, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'pad' with upasarga 'sam-'.
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Adjective modifying 'bhaimī'.
श्रीः (śrīḥ) - the goddess of prosperity (Śrī) (prosperity, wealth, beauty, Lakshmi)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, beauty, glory, Lakshmi
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
आयतालोचना (āyatālocanā) - wide-eyed (wide-eyed, having large eyes)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āyatālocana
āyatālocana - wide-eyed, having long eyes
Compound type : bahuvrihi (āyata+locana)
- āyata – long, extended, stretched
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'yam' with upasarga 'ā-'.
Prefix: ā
Root: yam (class 1) - locana – eye
noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'bhaimī'.