महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-39, verse-6
यच्छ्रुत्वा नरसिंहानां दैन्यहर्षातिविस्मयात् ।
शूराणामपि पार्थानां हृदयानि चकम्पिरे ॥६॥
शूराणामपि पार्थानां हृदयानि चकम्पिरे ॥६॥
6. yacchrutvā narasiṁhānāṁ dainyaharṣātivismayāt ,
śūrāṇāmapi pārthānāṁ hṛdayāni cakampire.
śūrāṇāmapi pārthānāṁ hṛdayāni cakampire.
6.
yat śrutvā narasiṃhānām dainyaharṣātivismayāt
śūrāṇām api pārthānām hṛdayāni cakampire
śūrāṇām api pārthānām hṛdayāni cakampire
6.
Having heard that (story), the hearts of even the brave Pārthas (pārtha)—those lion-like men—trembled from a mixture of despondency, elation, and extreme astonishment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - which (story, referring to the previous verse's subject) (which, that (relative pronoun))
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- नरसिंहानाम् (narasiṁhānām) - of lion-like men (of lion-like men, of heroes)
- दैन्यहर्षातिविस्मयात् (dainyaharṣātivismayāt) - from a mixture of despondency, elation, and extreme astonishment (from dejection, joy, and great astonishment)
- शूराणाम् (śūrāṇām) - of the brave (of the brave, of heroes)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- पार्थानाम् (pārthānām) - of the Pārthas (sons of Pṛthā, i.e., Pāṇḍavas) (of the Pārthas (sons of Pṛthā))
- हृदयानि (hṛdayāni) - hearts (hearts, minds)
- चकम्पिरे (cakampire) - they trembled (they trembled, they shook)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - which (story, referring to the previous verse's subject) (which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, that (relative pronoun)
Note: refers to the preceding narrative
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root śru (to hear), suffix -tvā
Root: śru (class 5)
नरसिंहानाम् (narasiṁhānām) - of lion-like men (of lion-like men, of heroes)
(noun)
Genitive, masculine, plural of narasiṃha
narasiṁha - lion-like man, hero
compound of nara (man) and siṃha (lion)
Compound type : tatpurusha (nara+siṃha)
- nara – man, person
noun (masculine) - siṃha – lion
noun (masculine)
Note: epithet for great warriors
दैन्यहर्षातिविस्मयात् (dainyaharṣātivismayāt) - from a mixture of despondency, elation, and extreme astonishment (from dejection, joy, and great astonishment)
(noun)
Ablative, masculine, singular of dainyaharṣātivismaya
dainyaharṣātivismaya - dejection, joy, and great astonishment
compound of dainya (dejection), harṣa (joy), and ativismaya (great astonishment)
Compound type : dvandva (dainya+harṣa+ativismaya)
- dainya – despondency, wretchedness, dejection
noun (neuter)
from dīna (wretched, poor) - harṣa – joy, delight, excitement
noun (masculine)
from root hṛṣ (to rejoice)
Root: hṛṣ (class 4) - ativismaya – great astonishment, extreme wonder
noun (masculine)
compound of ati (extreme) and vismaya (astonishment)
Note: indicates the cause of trembling
शूराणाम् (śūrāṇām) - of the brave (of the brave, of heroes)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valorous, hero
Note: qualifies 'pārthānām'
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
Note: emphasizes the unexpectedness, 'even' for the brave
पार्थानाम् (pārthānām) - of the Pārthas (sons of Pṛthā, i.e., Pāṇḍavas) (of the Pārthas (sons of Pṛthā))
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), name for the Pāṇḍavas, especially Arjuna
derived from Pṛthā
हृदयानि (hṛdayāni) - hearts (hearts, minds)
(noun)
Nominative, neuter, plural of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, core
Note: subject of cakampire
चकम्पिरे (cakampire) - they trembled (they trembled, they shook)
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of kamp
Root: kamp (class 1)
Note: Ātmanepada form of perfect tense