महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-39, verse-12
ऐन्द्रिः स्थिरमना राजन्सर्वलोकमहारथः ।
त्वरया परया युक्तस्तपसे धृतनिश्चयः ।
वनं कण्टकितं घोरमेक एवान्वपद्यत ॥१२॥
त्वरया परया युक्तस्तपसे धृतनिश्चयः ।
वनं कण्टकितं घोरमेक एवान्वपद्यत ॥१२॥
12. aindriḥ sthiramanā rājansarvalokamahārathaḥ ,
tvarayā parayā yuktastapase dhṛtaniścayaḥ ,
vanaṁ kaṇṭakitaṁ ghorameka evānvapadyata.
tvarayā parayā yuktastapase dhṛtaniścayaḥ ,
vanaṁ kaṇṭakitaṁ ghorameka evānvapadyata.
12.
aindriḥ sthiramanāḥ rājan
sarvalokamahārathaḥ tvarayā parayā yuktaḥ
tapase dhṛtaniścayaḥ vanam
kaṇṭakitam ghoram ekaḥ eva anvapadyata
sarvalokamahārathaḥ tvarayā parayā yuktaḥ
tapase dhṛtaniścayaḥ vanam
kaṇṭakitam ghoram ekaḥ eva anvapadyata
12.
O King, the son of Indra, Arjuna, resolute and a great charioteer (mahāratha) in all worlds, endowed with supreme speed, and with a firm resolve for asceticism (tapas), indeed entered that dreadful, thorny forest all alone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऐन्द्रिः (aindriḥ) - Arjuna (son of Indra)
- स्थिरमनाः (sthiramanāḥ) - steady-minded, resolute, firm of mind
- राजन् (rājan) - O king
- सर्वलोकमहारथः (sarvalokamahārathaḥ) - a great charioteer (mahāratha) in all worlds
- त्वरया (tvarayā) - with speed, quickly
- परया (parayā) - supreme, excellent, highest
- युक्तः (yuktaḥ) - endowed with (speed) (endowed with, joined, connected, engaged, suitable)
- तपसे (tapase) - for asceticism, for penance
- धृतनिश्चयः (dhṛtaniścayaḥ) - having firm resolve, having determination
- वनम् (vanam) - forest, wood
- कण्टकितम् (kaṇṭakitam) - thorny, full of thorns
- घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fearful
- एकः (ekaḥ) - one, alone, solitary
- एव (eva) - only, indeed, just, very
- अन्वपद्यत (anvapadyata) - he entered, he followed
Words meanings and morphology
ऐन्द्रिः (aindriḥ) - Arjuna (son of Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aindri
aindri - son of Indra
Derivation from Indra
Note: Refers to Arjuna.
स्थिरमनाः (sthiramanāḥ) - steady-minded, resolute, firm of mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthiramanas
sthiramanas - steady-minded, resolute
Compound type : bahuvrīhi (sthira+manas)
- sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine) - manas – mind, intellect
noun (neuter)
Note: Modifies 'aindriḥ'.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra (implied speaker Vyāsa or Sañjaya).
सर्वलोकमहारथः (sarvalokamahārathaḥ) - a great charioteer (mahāratha) in all worlds
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvalokamahāratha
sarvalokamahāratha - a great charioteer in all worlds
Compound type : tatpuruṣa (sarvaloka+mahāratha)
- sarvaloka – all worlds
noun (masculine) - mahāratha – great charioteer, mighty warrior
noun (masculine)
Note: Epithet for Arjuna.
त्वरया (tvarayā) - with speed, quickly
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tvarā
tvarā - speed, haste
Note: Denotes the means or manner.
परया (parayā) - supreme, excellent, highest
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of parā
parā - supreme, excellent, highest, extreme
Note: Modifies 'tvarayā'.
युक्तः (yuktaḥ) - endowed with (speed) (endowed with, joined, connected, engaged, suitable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, connected, endowed with, engaged, suitable
Past Passive Participle
Derived from √yuj (to join)
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies 'aindriḥ'.
तपसे (tapase) - for asceticism, for penance
(noun)
Dative, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, heat, religious austerity (tapas)
Note: Denotes purpose.
धृतनिश्चयः (dhṛtaniścayaḥ) - having firm resolve, having determination
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhṛtaniścaya
dhṛtaniścaya - having firm resolve, having determination
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+niścaya)
- dhṛta – held, borne, firm
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1) - niścaya – firm resolve, certainty, determination
noun (masculine)
Prefix: ni
Note: Modifies 'aindriḥ'.
वनम् (vanam) - forest, wood
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Object of 'anvapadyata'.
कण्टकितम् (kaṇṭakitam) - thorny, full of thorns
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kaṇṭakita
kaṇṭakita - thorny, full of thorns
Note: Modifies 'vanam'.
घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fearful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fearful, formidable
Note: Modifies 'vanam'.
एकः (ekaḥ) - one, alone, solitary
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, alone, solitary, single
Note: Modifies 'aindriḥ'.
एव (eva) - only, indeed, just, very
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'ekaḥ'.
अन्वपद्यत (anvapadyata) - he entered, he followed
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of anvapad
Imperfect, Atmanepada, 3rd person singular
Prefixes: anu+apa
Root: pad (class 4)
Note: The verb of the sentence.