Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,39

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-39, verse-3

किं च तेन कृतं तत्र वसता ब्रह्मवित्तम ।
कथं च भगवान्स्थाणुर्देवराजश्च तोषितः ॥३॥
3. kiṁ ca tena kṛtaṁ tatra vasatā brahmavittama ,
kathaṁ ca bhagavānsthāṇurdevarājaśca toṣitaḥ.
3. kim ca tena kṛtam tatra vasatā brahmavittama
katham ca bhagavān sthāṇuḥ devarājaḥ ca toṣitaḥ
3. And what did he accomplish while residing there, O best among the knowers of Brahman (brahman)? And how were the venerable Lord Sthāṇu (Śiva) and the king of the gods (Indra) pleased?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - what (what, which, why, how)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • तेन (tena) - by him (Arjuna) (by him, by that)
  • कृतम् (kṛtam) - accomplished (done, made, accomplished)
  • तत्र (tatra) - while residing there (there, in that place)
  • वसता (vasatā) - by him while dwelling (by one dwelling, while dwelling)
  • ब्रह्मवित्तम (brahmavittama) - O best among those who know Brahman (O best knower of Brahman)
  • कथम् (katham) - how (how, in what manner)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • भगवान् (bhagavān) - venerable Lord (venerable, divine, glorious, blessed Lord)
  • स्थाणुः (sthāṇuḥ) - Lord Sthāṇu (Śiva) (Sthāṇu (a name of Śiva), motionless, pillar)
  • देवराजः (devarājaḥ) - king of the gods (Indra) (king of gods, Indra)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • तोषितः (toṣitaḥ) - pleased (pleased, satisfied)

Words meanings and morphology

किम् (kim) - what (what, which, why, how)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, how
Note: used interrogatively
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
तेन (tena) - by him (Arjuna) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कृतम् (kṛtam) - accomplished (done, made, accomplished)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished
Past Passive Participle
from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
तत्र (tatra) - while residing there (there, in that place)
(indeclinable)
वसता (vasatā) - by him while dwelling (by one dwelling, while dwelling)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vasat
vasat - dwelling, residing
Present Active Participle
from root vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
Note: modifies 'tena'
ब्रह्मवित्तम (brahmavittama) - O best among those who know Brahman (O best knower of Brahman)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahmavittama
brahmavittama - best knower of Brahman
compound of brahman (Brahman), vit (knower), and -tama (superlative suffix)
Compound type : tatpurusha (brahman+vit+tama)
  • brahman – Brahman, the Absolute, the ultimate reality
    noun (neuter)
  • vit – knower, understanding
    noun (masculine)
    from root vid (to know)
    Root: vid (class 2)
  • tama – most, best (superlative suffix)
    suffix
कथम् (katham) - how (how, in what manner)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
भगवान् (bhagavān) - venerable Lord (venerable, divine, glorious, blessed Lord)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, divine, glorious, blessed Lord
from root bhaj (to distribute, partake)
Root: bhaj (class 1)
स्थाणुः (sthāṇuḥ) - Lord Sthāṇu (Śiva) (Sthāṇu (a name of Śiva), motionless, pillar)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sthāṇu
sthāṇu - Sthāṇu (a name of Śiva), motionless, pillar
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
देवराजः (devarājaḥ) - king of the gods (Indra) (king of gods, Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of gods, Indra
compound of deva (god) and rāja (king)
Compound type : tatpurusha (deva+rājan)
  • deva – god, divine
    noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
तोषितः (toṣitaḥ) - pleased (pleased, satisfied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of toṣita
toṣita - pleased, satisfied
Past Passive Participle
from causal root tuṣ (to be pleased), P.P.P. of causative
Root: tuṣ (class 4)
Note: refers to Sthāṇu and Devarāja (implied dual or plural from combined subjects)