महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-39, verse-15
पुष्पवर्षं च सुमहन्निपपात महीतले ।
मेघजालं च विततं छादयामास सर्वतः ॥१५॥
मेघजालं च विततं छादयामास सर्वतः ॥१५॥
15. puṣpavarṣaṁ ca sumahannipapāta mahītale ,
meghajālaṁ ca vitataṁ chādayāmāsa sarvataḥ.
meghajālaṁ ca vitataṁ chādayāmāsa sarvataḥ.
15.
puṣpavarṣam ca sumahat nipapāta mahītale |
meghajālam ca vitatam chādayāmāsa sarvataḥ
meghajālam ca vitatam chādayāmāsa sarvataḥ
15.
A great shower of flowers fell upon the ground, and a vast network of clouds covered everything.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुष्पवर्षम् (puṣpavarṣam) - shower of flowers, rain of flowers
- च (ca) - and, also
- सुमहत् (sumahat) - very great, huge, immense
- निपपात (nipapāta) - fell down, descended
- महीतले (mahītale) - on the surface of the earth, on the ground
- मेघजालम् (meghajālam) - network of clouds, mass of clouds
- च (ca) - and, also
- विततम् (vitatam) - spread out, extended, vast
- छादयामास (chādayāmāsa) - covered, concealed
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, completely
Words meanings and morphology
पुष्पवर्षम् (puṣpavarṣam) - shower of flowers, rain of flowers
(noun)
Nominative, neuter, singular of puṣpavarṣa
puṣpavarṣa - shower of flowers, rain of flowers
Compound type : tatpuruṣa (puṣpa+varṣa)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - varṣa – rain, shower, year
noun (neuter)
Derived from √vṛṣ 'to rain'.
Root: vṛṣ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
सुमहत् (sumahat) - very great, huge, immense
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, huge, immense, excellent
Prefix su- (good, very) + mahat (great).
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, excellent, very
indeclinable
Prefix indicating excellence or intensity. - mahat – great, large, mighty
adjective (neuter)
Present Active Participle (originally)
From √mah 'to be great' + -at suffix.
Root: mah (class 1)
निपपात (nipapāta) - fell down, descended
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of nipat
Perfect Active
Reduplicated perfect form of √pat with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: From √pat (to fall) with prefix ni-.
महीतले (mahītale) - on the surface of the earth, on the ground
(noun)
Locative, neuter, singular of mahītala
mahītala - surface of the earth, ground
Compound type : tatpuruṣa (mahī+tala)
- mahī – earth, ground, land
noun (feminine) - tala – surface, plane, ground, base
noun (neuter)
Note: Locative case indicating place.
मेघजालम् (meghajālam) - network of clouds, mass of clouds
(noun)
Nominative, neuter, singular of meghajāla
meghajāla - network of clouds, mass of clouds, cloud formation
Compound type : tatpuruṣa (megha+jāla)
- megha – cloud
noun (masculine)
From √mih 'to sprinkle'.
Root: mih (class 1) - jāla – net, web, network, mass, collection
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
विततम् (vitatam) - spread out, extended, vast
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vitata
vitata - spread out, extended, vast, diffused
Past Passive Participle
From √tan 'to stretch' with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: tan (class 8)
Note: Qualifies meghajālam.
छादयामास (chādayāmāsa) - covered, concealed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of chāday
Periphrastic Perfect Active
Causative stem √chād + āmāsa (perfect auxiliary of √as).
Root: chad (class 10)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, completely
(indeclinable)
From sarva (all) + -tas suffix.
Note: Adverb.