Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,291

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-291, verse-9

त्वया मे संगमो देव यदि स्याद्विधिवर्जितः ।
मन्निमित्तं कुलस्यास्य लोके कीर्तिर्नशेत्ततः ॥९॥
9. tvayā me saṁgamo deva yadi syādvidhivarjitaḥ ,
mannimittaṁ kulasyāsya loke kīrtirnaśettataḥ.
9. tvayā me saṅgamaḥ deva yadi syāt vidhivarjitaḥ
mat-nimittaṃ kulasya asya loke kīrtiḥ naśet tataḥ
9. O god, if my union with you were to occur without proper rites, then because of me, the reputation of this family would be lost in the world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वया (tvayā) - by you
  • मे (me) - my (union) (my, to me, for me)
  • सङ्गमः (saṅgamaḥ) - union, meeting, contact
  • देव (deva) - O god, O divine one
  • यदि (yadi) - if, in case that
  • स्यात् (syāt) - may be, should be, would be
  • विधिवर्जितः (vidhivarjitaḥ) - devoid of proper rites, unlawful, without rules
  • मत्-निमित्तं (mat-nimittaṁ) - on my account, for my sake, because of me
  • कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
  • अस्य (asya) - of this, of this one
  • लोके (loke) - in the world, among people
  • कीर्तिः (kīrtiḥ) - fame, renown, glory, reputation
  • नशेत् (naśet) - would perish, might be destroyed, would be lost
  • ततः (tataḥ) - then, therefore, from that

Words meanings and morphology

त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
मे (me) - my (union) (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
सङ्गमः (saṅgamaḥ) - union, meeting, contact
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅgama
saṅgama - union, meeting, contact
Derived from root gam with prefix sam.
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
देव (deva) - O god, O divine one
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, divine, celestial
यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - may be, should be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
विधिवर्जितः (vidhivarjitaḥ) - devoid of proper rites, unlawful, without rules
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidhivarjita
vidhivarjita - devoid of rules, unlawful
Compound type : tatpuruṣa (vidhi+varjita)
  • vidhi – rule, ordinance, proper rite, injunction
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: dhā (class 3)
  • varjita – abandoned, excluded, deprived of, devoid of
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of root vṛj (to avoid, abandon).
    Root: vṛj (class 1)
मत्-निमित्तं (mat-nimittaṁ) - on my account, for my sake, because of me
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mat-nimitta
mat-nimitta - on my account
Compound type : tatpuruṣa (mad+nimitta)
  • mad – I, my
    pronoun
    Ablative/Genitive stem of asmad.
  • nimitta – cause, reason, motive, sign
    noun (neuter)
Note: Used adverbially.
कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
(noun)
Genitive, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan
अस्य (asya) - of this, of this one
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this one
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
कीर्तिः (kīrtiḥ) - fame, renown, glory, reputation
(noun)
Nominative, feminine, singular of kīrti
kīrti - fame, renown, glory
Derived from root kīrt (to mention, praise).
Root: kīrt (class 10)
नशेत् (naśet) - would perish, might be destroyed, would be lost
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of naś
Root: naś (class 4)
ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
(indeclinable)