Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,291

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-291, verse-2

न शशाक यदा बाला प्रत्याख्यातुं तमोनुदम् ।
भीता शापात्ततो राजन्दध्यौ दीर्घमथान्तरम् ॥२॥
2. na śaśāka yadā bālā pratyākhyātuṁ tamonudam ,
bhītā śāpāttato rājandadhyau dīrghamathāntaram.
2. na śaśāka yadā bālā pratyākhyātum tamonudam bhītā
śāpāt tataḥ rājan dadhyau dīrgham atha antaram
2. O King, when the girl was unable to refuse the dispeller of darkness (the sun) and was fearful of a curse, she then reflected deeply for a long time.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no)
  • शशाक (śaśāka) - was able
  • यदा (yadā) - when (when, at which time)
  • बाला (bālā) - the girl (girl, young woman)
  • प्रत्याख्यातुम् (pratyākhyātum) - to refuse (to refuse, to reject, to deny)
  • तमोनुदम् (tamonudam) - the dispeller of darkness (the sun) (dispeller of darkness, the sun)
  • भीता (bhītā) - fearful (afraid, fearful)
  • शापात् (śāpāt) - of a curse (from a curse)
  • ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
  • राजन् (rājan) - O King
  • दध्यौ (dadhyau) - she reflected (meditated, reflected, pondered)
  • दीर्घम् (dīrgham) - for a long time (long, for a long time)
  • अथ (atha) - thereafter (then, thereupon, now)
  • अन्तरम् (antaram) - (deeply / for an) interval (interval, space, time; deeply, internally)

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no)
(indeclinable)
शशाक (śaśāka) - was able
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of śak
Perfect Active
3rd singular perfect active of √śak (class 5)
Root: śak (class 5)
यदा (yadā) - when (when, at which time)
(indeclinable)
बाला (bālā) - the girl (girl, young woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bālā
bālā - girl, young woman, female child
प्रत्याख्यातुम् (pratyākhyātum) - to refuse (to refuse, to reject, to deny)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive of √khyā 'to proclaim' with prefixes 'prati' 'against' and 'ā' 'towards', meaning 'to declare against'.
Prefixes: prati+ā
Root: khyā (class 2)
तमोनुदम् (tamonudam) - the dispeller of darkness (the sun) (dispeller of darkness, the sun)
(noun)
Accusative, masculine, singular of tamonuda
tamonuda - dispeller of darkness, the sun
Compound type : tatpuruṣa (tamas+nuda)
  • tamas – darkness, gloom
    noun (neuter)
    Root: tam (class 4)
  • nuda – removing, dispelling
    adjective (masculine)
    Agent noun
    Derived from √nud 'to push, remove, dispel'.
    Root: nud (class 6)
Note: An epithet for the sun.
भीता (bhītā) - fearful (afraid, fearful)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhīta
bhīta - afraid, fearful, terrified
Past Passive Participle
Past passive participle of √bhī 'to fear' (class 3), feminine nominative singular.
Root: bhī (class 3)
Note: Qualifies 'bālā'.
शापात् (śāpāt) - of a curse (from a curse)
(noun)
Ablative, masculine, singular of śāpa
śāpa - curse, imprecation, oath
Root: śap (class 1)
Note: Expresses the cause of fear ('fearful from a curse').
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Used to address King Janamejaya by Vaiśampāyana.
दध्यौ (dadhyau) - she reflected (meditated, reflected, pondered)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of dhyai
Perfect Active
3rd singular perfect active of √dhyai (class 1)
Root: dhyai (class 1)
दीर्घम् (dīrgham) - for a long time (long, for a long time)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dīrgha
dīrgha - long, extended, protracted
Note: Functions adverbially, modifying 'dadhyau'.
अथ (atha) - thereafter (then, thereupon, now)
(indeclinable)
Note: Often indicates sequence or continuation.
अन्तरम् (antaram) - (deeply / for an) interval (interval, space, time; deeply, internally)
(noun)
Accusative, neuter, singular of antara
antara - interval, space, time, difference, internal, inside
Note: Accusative of duration/manner.