Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,287

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-287, verse-9

तमब्रवीत्कुन्तिभोजः प्रीतियुक्तमिदं वचः ।
एवमस्तु परं चेति पुनश्चैनमथाब्रवीत् ॥९॥
9. tamabravītkuntibhojaḥ prītiyuktamidaṁ vacaḥ ,
evamastu paraṁ ceti punaścainamathābravīt.
9. tam abravīt kuntibhojaḥ prītiyuktam idam vacaḥ
evam astu param ca iti punaḥ ca enam atha abravīt
9. King Kuntibhoja, filled with affection, said these words to him: "So be it." And then he spoke to him again.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - to that sage (him, that)
  • अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
  • कुन्तिभोजः (kuntibhojaḥ) - Kuntibhoja
  • प्रीतियुक्तम् (prītiyuktam) - joined with affection, affectionate
  • इदम् (idam) - this
  • वचः (vacaḥ) - word, speech
  • एवम् (evam) - thus, so
  • अस्तु (astu) - let it be
  • परम् (param) - moreover, but, further
  • (ca) - and, also
  • इति (iti) - marks the end of a quotation (thus, so)
  • पुनः (punaḥ) - again, once more
  • (ca) - and, also
  • एनम् (enam) - to the sage (him, this one)
  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke

Words meanings and morphology

तम् (tam) - to that sage (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
कुन्तिभोजः (kuntibhojaḥ) - Kuntibhoja
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuntibhoja
kuntibhoja - Kuntibhoja (name of a king)
प्रीतियुक्तम् (prītiyuktam) - joined with affection, affectionate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prītiyukta
prītiyukta - joined with love/affection, endowed with pleasure
Compound type : tatpuruṣa (prīti+yukta)
  • prīti – love, affection, joy, satisfaction
    noun (feminine)
    Root: prī (class 9)
  • yukta – joined, connected, endowed with, appropriate
    adjective (masculine)
    past passive participle
    past passive participle of √yuj
    Root: yuj (class 7)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, so
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
परम् (param) - moreover, but, further
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
इति (iti) - marks the end of a quotation (thus, so)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एनम् (enam) - to the sage (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, she, it
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)