महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-287, verse-21
न ह्यतुष्टो जनोऽस्तीह पुरे चान्तःपुरे च ते ।
सम्यग्वृत्त्यानवद्याङ्गि तव भृत्यजनेष्वपि ॥२१॥
सम्यग्वृत्त्यानवद्याङ्गि तव भृत्यजनेष्वपि ॥२१॥
21. na hyatuṣṭo jano'stīha pure cāntaḥpure ca te ,
samyagvṛttyānavadyāṅgi tava bhṛtyajaneṣvapi.
samyagvṛttyānavadyāṅgi tava bhṛtyajaneṣvapi.
21.
na hi atuṣṭaḥ janaḥ asti iha pure ca antaḥpure ca
te samyakvṛttyā anavadyāṅgi tava bhṛtyajaneṣu api
te samyakvṛttyā anavadyāṅgi tava bhṛtyajaneṣu api
21.
O you of faultless limbs (anavadyāṅgi), there is certainly no one dissatisfied here, neither in your city nor in your inner apartment (antaḥpura), nor even among your servants, all due to your proper conduct.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - certainly (emphatic) (indeed, certainly, because)
- अतुष्टः (atuṣṭaḥ) - dissatisfied, discontented
- जनः (janaḥ) - person (person, man, people)
- अस्ति (asti) - is, exists
- इह (iha) - here, in this world, now
- पुरे (pure) - in your city/abode (in the city, in the house)
- च (ca) - and, also
- अन्तःपुरे (antaḥpure) - in the inner apartment, in the harem
- च (ca) - and, also
- ते (te) - your, to you
- सम्यक्वृत्त्या (samyakvṛttyā) - by proper conduct, by correct behavior
- अनवद्याङ्गि (anavadyāṅgi) - O you of faultless limbs, O flawless-bodied one
- तव (tava) - your, of you
- भृत्यजनेषु (bhṛtyajaneṣu) - among servants, among those in service
- अपि (api) - even, also, too
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - certainly (emphatic) (indeed, certainly, because)
(indeclinable)
Note: The verse text presents 'hy' due to a non-standard sandhi with the following 'a'.
अतुष्टः (atuṣṭaḥ) - dissatisfied, discontented
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atuṣṭa
atuṣṭa - dissatisfied, discontented, displeased
Negative Past Passive Participle
Negative prefix 'a' + Past Passive Participle of root 'tuṣ'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tuṣṭa)
- a – not, un-, non-
indeclinable - tuṣṭa – satisfied, pleased, content
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'tuṣ' (to be pleased), suffix '-ta'.
Root: tuṣ (class 4)
जनः (janaḥ) - person (person, man, people)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, man, people, creature
Root: jan (class 4)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
इह (iha) - here, in this world, now
(indeclinable)
पुरे (pure) - in your city/abode (in the city, in the house)
(noun)
Locative, neuter, singular of pura
pura - city, town, stronghold, house, abode
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्तःपुरे (antaḥpure) - in the inner apartment, in the harem
(noun)
Locative, neuter, singular of antaḥpura
antaḥpura - inner apartment, harem, zenana
Compound type : avyayībhāva (antar+pura)
- antar – within, inner, inside
indeclinable - pura – city, house, abode
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yusmad
yusmad - you (pronoun)
सम्यक्वृत्त्या (samyakvṛttyā) - by proper conduct, by correct behavior
(noun)
Instrumental, feminine, singular of samyakvṛtti
samyakvṛtti - proper conduct, correct behavior
Compound type : karmaśakya (samyak+vṛtti)
- samyak – properly, correctly, fully
indeclinable - vṛtti – conduct, behavior, course, livelihood
noun (feminine)
Root: vṛt (class 1)
अनवद्याङ्गि (anavadyāṅgi) - O you of faultless limbs, O flawless-bodied one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of anavadyāṅgī
anavadyāṅgī - one whose limbs are faultless, flawless-bodied
Compound type : bahuvrīhi (anavadya+aṅga)
- anavadya – faultless, irreproachable, blameless
adjective (masculine) - aṅga – limb, body, part
noun (neuter)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yusmad
yusmad - you (pronoun)
भृत्यजनेषु (bhṛtyajaneṣu) - among servants, among those in service
(noun)
Locative, masculine, plural of bhṛtyajana
bhṛtyajana - servants, people in service
Compound type : tatpuruṣa (bhṛtya+jana)
- bhṛtya – servant, dependent, to be supported
noun (masculine)
Gerundive
From root 'bhṛ' (to bear, support), suffix '-tya'.
Root: bhṛ (class 1) - jana – person, people
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)