महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-287, verse-28
सा त्वं दर्पं परित्यज्य दम्भं मानं च भामिनि ।
आराध्य वरदं विप्रं श्रेयसा योक्ष्यसे पृथे ॥२८॥
आराध्य वरदं विप्रं श्रेयसा योक्ष्यसे पृथे ॥२८॥
28. sā tvaṁ darpaṁ parityajya dambhaṁ mānaṁ ca bhāmini ,
ārādhya varadaṁ vipraṁ śreyasā yokṣyase pṛthe.
ārādhya varadaṁ vipraṁ śreyasā yokṣyase pṛthe.
28.
sā tvam darpam parityajya dambham mānam ca bhāmini
ārādhya varadam vipram śreyasā yokṣyase pṛthe
ārādhya varadam vipram śreyasā yokṣyase pṛthe
28.
Therefore, O splendid lady, having abandoned pride, hypocrisy, and ego, and having propitiated the boon-granting Brahmin, you will be united with prosperity, O Pṛthā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - you, therefore (she, that, therefore)
- त्वम् (tvam) - you
- दर्पम् (darpam) - pride (pride, arrogance, haughtiness)
- परित्यज्य (parityajya) - having abandoned (having abandoned, renouncing, giving up)
- दम्भम् (dambham) - hypocrisy (hypocrisy, deceit, ostentation)
- मानम् (mānam) - ego (pride, honor, ego, respect)
- च (ca) - and, also
- भामिनि (bhāmini) - O splendid lady (O beautiful woman, O splendid lady)
- आराध्य (ārādhya) - having propitiated (having propitiated, having worshipped, having pleased)
- वरदम् (varadam) - boon-granting (boon-giver, bestower of boons)
- विप्रम् (vipram) - the Brahmin (the Brahmin, the learned one)
- श्रेयसा (śreyasā) - with prosperity (with welfare, with good fortune, with prosperity)
- योक्ष्यसे (yokṣyase) - you will be united (with) (you will be united, you will attain, you will experience)
- पृथे (pṛthe) - O Pṛthā
Words meanings and morphology
सा (sā) - you, therefore (she, that, therefore)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to Pṛthā/Bhāminī.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to the addressee (Pṛthā).
दर्पम् (darpam) - pride (pride, arrogance, haughtiness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of darpa
darpa - pride, arrogance, haughtiness, conceit
From root dṛp (to be proud).
Root: dṛp (class 4)
Note: Object of parityajya.
परित्यज्य (parityajya) - having abandoned (having abandoned, renouncing, giving up)
(indeclinable)
Absolutive
Formed with prefixes pari- and tyaj- (to abandon).
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
दम्भम् (dambham) - hypocrisy (hypocrisy, deceit, ostentation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dambha
dambha - hypocrisy, deceit, ostentation, religious imposture
From root dambh (to deceive).
Root: dambh (class 1)
Note: Object of parityajya.
मानम् (mānam) - ego (pride, honor, ego, respect)
(noun)
Accusative, masculine, singular of māna
māna - pride, honor, respect, ego, high opinion of oneself
From root man (to think).
Root: man (class 4)
Note: Object of parityajya.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects dambham and mānam.
भामिनि (bhāmini) - O splendid lady (O beautiful woman, O splendid lady)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - a beautiful woman, splendid lady, passionate woman
From root bhā (to shine).
Root: bhā (class 2)
Note: An address to the woman being spoken to (Pṛthā).
आराध्य (ārādhya) - having propitiated (having propitiated, having worshipped, having pleased)
(indeclinable)
Absolutive
Formed with prefix ā- and root rādh (to succeed, to accomplish).
Prefix: ā
Root: rādh (class 5)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
वरदम् (varadam) - boon-granting (boon-giver, bestower of boons)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of varada
varada - boon-giver, bestowing boons
Compound of vara (boon) and da (giving).
Note: Agrees with vipram.
विप्रम् (vipram) - the Brahmin (the Brahmin, the learned one)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, priest, inspired, wise, learned
From root vip (to tremble, to be inspired).
Root: vip (class 1)
Note: Object of ārādhya.
श्रेयसा (śreyasā) - with prosperity (with welfare, with good fortune, with prosperity)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, prosperity, good fortune, excellence
Comparative form of śrī (prosperity) or praśasya (excellent).
Note: Means 'with' or 'by means of' welfare/prosperity.
योक्ष्यसे (yokṣyase) - you will be united (with) (you will be united, you will attain, you will experience)
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of yuj
future middle
From root yuj (to join). Future tense (sya) and middle voice.
Root: yuj (class 7)
Note: Often translates as 'will obtain' or 'will attain' when referring to union with abstract concepts like welfare.
पृथे (pṛthe) - O Pṛthā
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of pṛthā
pṛthā - Pṛthā (mother of the Pāṇḍavas, Kuntī)