महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-287, verse-12
एवमुक्त्वा तु तं विप्रमभिपूज्य यथाविधि ।
उवाच कन्यामभ्येत्य पृथां पृथुललोचनाम् ॥१२॥
उवाच कन्यामभ्येत्य पृथां पृथुललोचनाम् ॥१२॥
12. evamuktvā tu taṁ vipramabhipūjya yathāvidhi ,
uvāca kanyāmabhyetya pṛthāṁ pṛthulalocanām.
uvāca kanyāmabhyetya pṛthāṁ pṛthulalocanām.
12.
evam uktvā tu tam vipram abhipūjya yathāvidhi
uvāca kanyām abhyetya pṛthām pṛthulalocanām
uvāca kanyām abhyetya pṛthām pṛthulalocanām
12.
Having thus spoken and honored that Brahmin according to the prescribed rules, he then approached his wide-eyed daughter, Pṛthā, and spoke.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- तु (tu) - but, indeed, however
- तम् (tam) - (the Brahmin) (him, that (masculine accusative))
- विप्रम् (vipram) - Brahmin, learned person, inspired
- अभिपूज्य (abhipūjya) - having honored, having worshipped
- यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule, properly, ritually
- उवाच (uvāca) - (King Kuntibhoja said) (he said, he spoke)
- कन्याम् (kanyām) - daughter, girl, maiden (accusative)
- अभ्येत्य (abhyetya) - having approached, having gone to
- पृथाम् (pṛthām) - Pṛthā (accusative)
- पृथुललोचनाम् (pṛthulalocanām) - wide-eyed, with large eyes
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root vac- 'to speak'
Root: vac (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Note: Particle, often used for emphasis or slight contrast.
तम् (tam) - (the Brahmin) (him, that (masculine accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Brahmin.
विप्रम् (vipram) - Brahmin, learned person, inspired
(noun)
Accusative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, learned person, inspired
Note: Object of abhipūjya.
अभिपूज्य (abhipūjya) - having honored, having worshipped
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root pūj- 'to worship' with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: pūj (class 10)
यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule, properly, ritually
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+vidhi)
- yathā – as, according to
indeclinable - vidhi – rule, method, ordinance, ritual
noun (masculine)
From root dhā- 'to place' with prefix vi-
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
उवाच (uvāca) - (King Kuntibhoja said) (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense (Lit)
Root vac- (perfect form)
Root: vac (class 2)
कन्याम् (kanyām) - daughter, girl, maiden (accusative)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - daughter, girl, maiden
Note: Object of uvāca and abhyetya.
अभ्येत्य (abhyetya) - having approached, having gone to
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root i- 'to go' with prefixes abhi- and ā-
Prefixes: abhi+ā
Root: i (class 2)
पृथाम् (pṛthām) - Pṛthā (accusative)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthā
pṛthā - Pṛthā (a proper name, Kuntī)
Note: Object of uvāca and abhyetya.
पृथुललोचनाम् (pṛthulalocanām) - wide-eyed, with large eyes
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pṛthulalocanā
pṛthulalocana - wide-eyed, with large eyes
Compound type : bahuvrīhi (pṛthula+locana)
- pṛthula – broad, wide, large
adjective - locana – eye
noun (neuter)
From root loc- 'to see'
Root: loc (class 10)
Note: Qualifies Pṛthā.