महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-229, verse-21
तेन तत्संवृतं दृष्ट्वा ते राजपरिचारकाः ।
प्रतिजग्मुस्ततो राजन्यत्र दुर्योधनो नृपः ॥२१॥
प्रतिजग्मुस्ततो राजन्यत्र दुर्योधनो नृपः ॥२१॥
21. tena tatsaṁvṛtaṁ dṛṣṭvā te rājaparicārakāḥ ,
pratijagmustato rājanyatra duryodhano nṛpaḥ.
pratijagmustato rājanyatra duryodhano nṛpaḥ.
21.
tena tat saṃvṛtam dṛṣṭvā te rājaparicārakāḥ
pratijagmuḥ tataḥ rājan yatra duryodhanaḥ nṛpaḥ
pratijagmuḥ tataḥ rājan yatra duryodhanaḥ nṛpaḥ
21.
O king, upon seeing that lake occupied by him (the Gandharva king), those royal attendants returned from there to where King Duryodhana was.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by the Gandharva king (by him, by that)
- तत् (tat) - that lake (that, it)
- संवृतम् (saṁvṛtam) - covered, surrounded, occupied
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- ते (te) - those royal attendants (those)
- राजपरिचारकाः (rājaparicārakāḥ) - royal attendants, king's servants
- प्रतिजग्मुः (pratijagmuḥ) - they returned, they went back
- ततः (tataḥ) - thence, from there, then
- राजन् (rājan) - O king
- यत्र (yatra) - where, in which place
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (a proper name)
- नृपः (nṛpaḥ) - king, monarch
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by the Gandharva king (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - that lake (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
संवृतम् (saṁvṛtam) - covered, surrounded, occupied
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saṃvṛta
saṁvṛta - covered, surrounded, occupied
Past Passive Participle
From root vṛ (to cover) with prefix sam
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
ते (te) - those royal attendants (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
राजपरिचारकाः (rājaparicārakāḥ) - royal attendants, king's servants
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājaparicāraka
rājaparicāraka - royal attendant, king's servant
Compound type : tatpuruṣa (rājan+paricāraka)
- rājan – king, sovereign
noun (masculine) - paricāraka – attendant, servant
noun (masculine)
Prefix: pari
Root: car (class 1)
प्रतिजग्मुः (pratijagmuḥ) - they returned, they went back
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Perfect Tense
3rd person plural, Perfect active
Prefix: prati
Root: gam (class 1)
ततः (tataḥ) - thence, from there, then
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (eldest son of Dhritarashtra in Mahabharata)
नृपः (nṛpaḥ) - king, monarch
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch (lit. 'protector of men')