महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-229, verse-17
ते तथेत्येव कौरव्यमुक्त्वा वचनकारिणः ।
चिकीर्षन्तस्तदाक्रीडाञ्जग्मुर्द्वैतवनं सरः ॥१७॥
चिकीर्षन्तस्तदाक्रीडाञ्जग्मुर्द्वैतवनं सरः ॥१७॥
17. te tathetyeva kauravyamuktvā vacanakāriṇaḥ ,
cikīrṣantastadākrīḍāñjagmurdvaitavanaṁ saraḥ.
cikīrṣantastadākrīḍāñjagmurdvaitavanaṁ saraḥ.
17.
te tathā iti eva kauravyam uktvā vacanakāriṇaḥ
cikīrṣantaḥ tadā ākīḍān jagmuḥ dvaitavanam saras
cikīrṣantaḥ tadā ākīḍān jagmuḥ dvaitavanam saras
17.
Then, having said 'So be it' to the Kaurava (Duryodhana), those obedient messengers, desiring to build pleasure-houses, went to the Dvaita lake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those messengers (they, those)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- इति (iti) - thus, so saying
- एव (eva) - indeed, just, only
- कौरव्यम् (kauravyam) - to Duryodhana (to the Kaurava)
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- वचनकारिणः (vacanakāriṇaḥ) - obedient messengers (obedient, performing commands)
- चिकीर्षन्तः (cikīrṣantaḥ) - desiring to make/do, wishing to accomplish
- तदा (tadā) - then, at that time
- आकीडान् (ākīḍān) - the pleasure-houses mentioned in the previous verse (pleasure-houses, places of sport)
- जग्मुः (jagmuḥ) - they went
- द्वैतवनम् (dvaitavanam) - to Dvaitavana (forest of Dwaita)
- सरस् (saras) - to the lake
Words meanings and morphology
ते (te) - those messengers (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so saying
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
कौरव्यम् (kauravyam) - to Duryodhana (to the Kaurava)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kauravya
kauravya - a descendant of Kuru, belonging to the Kuru family
Patronymic from Kuru.
Note: Object of 'uktvā'.
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root vac with suffix -tvā. Root 'vac' becomes 'uk' in some forms.
Root: vac (class 2)
वचनकारिणः (vacanakāriṇaḥ) - obedient messengers (obedient, performing commands)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vacanakārin
vacanakārin - obedient, performing commands, dutiful
Compound. Agent noun from vacana + √kṛ.
Compound type : upapada-tatpuruṣa (vacana+kārin)
- vacana – word, speech, command
noun (neuter)
From √vac.
Root: vac (class 2) - kārin – doing, making, performing
adjective (masculine)
Agent Noun suffix -in
From √kṛ.
Root: kṛ (class 8)
चिकीर्षन्तः (cikīrṣantaḥ) - desiring to make/do, wishing to accomplish
(adjective)
Nominative, masculine, plural of cikīrṣat
cikīrṣat - desiring to make/do
Present Active Participle (Desiderative)
Desiderative stem of √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From tad + -dā (suffix for time).
आकीडान् (ākīḍān) - the pleasure-houses mentioned in the previous verse (pleasure-houses, places of sport)
(noun)
Accusative, masculine, plural of ākīḍa
ākīḍa - place of sport, pleasure-ground, amusement
From ā-√krīḍ.
Prefix: ā
Root: krīḍ (class 1)
जग्मुः (jagmuḥ) - they went
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of gam
Perfect active 3rd plural
Reduplicated perfect stem of √gam.
Root: gam (class 1)
द्वैतवनम् (dvaitavanam) - to Dvaitavana (forest of Dwaita)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of dvaitavana
dvaitavana - Dvaitavana (name of a forest)
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (dvaita+vana)
- dvaita – twofold, duality, name of a sage
proper noun (masculine) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
Note: Object of motion.
सरस् (saras) - to the lake
(noun)
Accusative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, water
Note: Object of motion, in apposition to 'dvaitavanam'.