महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-229, verse-13
मत्तभ्रमरजुष्टानि बर्हिणाभिरुतानि च ।
अगच्छदानुपूर्व्येण पुण्यं द्वैतवनं सरः ।
ऋद्ध्या परमया युक्तो महेन्द्र इव वज्रभृत् ॥१३॥
अगच्छदानुपूर्व्येण पुण्यं द्वैतवनं सरः ।
ऋद्ध्या परमया युक्तो महेन्द्र इव वज्रभृत् ॥१३॥
13. mattabhramarajuṣṭāni barhiṇābhirutāni ca ,
agacchadānupūrvyeṇa puṇyaṁ dvaitavanaṁ saraḥ ,
ṛddhyā paramayā yukto mahendra iva vajrabhṛt.
agacchadānupūrvyeṇa puṇyaṁ dvaitavanaṁ saraḥ ,
ṛddhyā paramayā yukto mahendra iva vajrabhṛt.
13.
mattabhramarajustāni barhiṇābhirutāni
ca agacchat ānupūrvyena puṇyam
dvaitavanam saraḥ ṛddhyā paramayā
yuktaḥ mahendraḥ iva vajrabhṛt
ca agacchat ānupūrvyena puṇyam
dvaitavanam saraḥ ṛddhyā paramayā
yuktaḥ mahendraḥ iva vajrabhṛt
13.
He gradually reached the sacred Dvaitavana forest and lake, which was frequented by intoxicated bees and resounded with the cries of peacocks. He was endowed with supreme prosperity, like Mahendra, the wielder of the thunderbolt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मत्तभ्रमरजुस्तानि (mattabhramarajustāni) - frequented by intoxicated bees
- बर्हिणाभिरुतानि (barhiṇābhirutāni) - resounding with peacocks' cries
- च (ca) - and
- अगच्छत् (agacchat) - he went, he approached
- आनुपूर्व्येन (ānupūrvyena) - in due order, successively, gradually
- पुण्यम् (puṇyam) - sacred, holy, meritorious
- द्वैतवनम् (dvaitavanam) - the Dvaita forest
- सरः (saraḥ) - lake, pond
- ऋद्ध्या (ṛddhyā) - with prosperity, with abundance
- परमया (paramayā) - with supreme, excellent
- युक्तः (yuktaḥ) - endowed with, associated with, joined
- महेन्द्रः (mahendraḥ) - Great Indra
- इव (iva) - like, as
- वज्रभृत् (vajrabhṛt) - Mahendra, the wielder of the thunderbolt (wielder of the thunderbolt)
Words meanings and morphology
मत्तभ्रमरजुस्तानि (mattabhramarajustāni) - frequented by intoxicated bees
(adjective)
Accusative, neuter, plural of mattabhramarajusta
mattabhramarajusta - frequented by intoxicated bees
Compound type : instrumental tatpurusha (matta+bhramara+juṣṭa)
- matta – intoxicated, frenzied
verbal derivative
Past Passive Participle
Derived from root √mad (to be intoxicated).
Root: mad (class 4) - bhramara – bee
noun (masculine) - juṣṭa – frequented, enjoyed, liked
verbal derivative
Past Passive Participle
Derived from root √juṣ (to frequent, to enjoy).
Root: juṣ (class 1)
Note: Agrees with 'dvaitavanam' and 'saraḥ'.
बर्हिणाभिरुतानि (barhiṇābhirutāni) - resounding with peacocks' cries
(adjective)
Accusative, neuter, plural of barhiṇābhiruta
barhiṇābhiruta - resounded by peacocks
Compound type : instrumental tatpurusha (barhiṇa+abhiruta)
- barhiṇa – peacock
noun (masculine) - abhiruta – resounded, cried out
verbal derivative
Past Passive Participle
Derived from root √ru (to cry, make a noise) with upasarga abhi-.
Prefix: abhi
Root: ru (class 2)
Note: Agrees with 'dvaitavanam' and 'saraḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
अगच्छत् (agacchat) - he went, he approached
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of gam
Root: gam (class 1)
आनुपूर्व्येन (ānupūrvyena) - in due order, successively, gradually
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ānupūrvya
ānupūrvya - successive order, regular succession
पुण्यम् (puṇyam) - sacred, holy, meritorious
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, auspicious, meritorious
Note: Agrees with 'dvaitavanam' and 'saraḥ'.
द्वैतवनम् (dvaitavanam) - the Dvaita forest
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of dvaitavana
dvaitavana - Dvaita forest (a specific forest)
सरः (saraḥ) - lake, pond
(noun)
Accusative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, pool
ऋद्ध्या (ṛddhyā) - with prosperity, with abundance
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ṛddhi
ṛddhi - prosperity, abundance, success, wealth
परमया (paramayā) - with supreme, excellent
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent
Note: Agrees with 'ṛddhyā'.
युक्तः (yuktaḥ) - endowed with, associated with, joined
(verbal derivative)
Note: Used as an adjective, modifies the implicit subject 'he'.
महेन्द्रः (mahendraḥ) - Great Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahendra
mahendra - Great Indra (an epithet of Indra)
Compound type : karmadhāraya (mahā+indra)
- mahat – great, large
adjective - indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine)
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
वज्रभृत् (vajrabhṛt) - Mahendra, the wielder of the thunderbolt (wielder of the thunderbolt)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vajrabhṛt
vajrabhṛt - wielder of the thunderbolt (epithet of Indra)
Compound type : upapada tatpurusha (vajra+bhṛt)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (neuter) - bhṛt – bearer, supporter, wielder
verbal derivative
Agent Noun (kṛt affix)
Derived from root √bhṛ (to bear, carry, support).
Root: bhṛ (class 1)