महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-20, verse-9
प्रतोदेनाहता राजन्रश्मिभिश्च समुद्यताः ।
उत्पतन्त इवाकाशं विबभुस्ते हयोत्तमाः ॥९॥
उत्पतन्त इवाकाशं विबभुस्ते हयोत्तमाः ॥९॥
9. pratodenāhatā rājanraśmibhiśca samudyatāḥ ,
utpatanta ivākāśaṁ vibabhuste hayottamāḥ.
utpatanta ivākāśaṁ vibabhuste hayottamāḥ.
9.
pratodena āhatāḥ rājan raśmibhiḥ ca samudyatāḥ
utpatantaḥ iva ākāśam vibabhuḥ te hayottamāḥ
utpatantaḥ iva ākāśam vibabhuḥ te hayottamāḥ
9.
O King, those excellent horses, struck by the goad and expertly guided by the reins, shone splendidly as they sprang up, as if flying into the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतोदेन (pratodena) - with the goad, by the whip
- आहताः (āhatāḥ) - struck, hit, wounded
- राजन् (rājan) - O King
- रश्मिभिः (raśmibhiḥ) - by the reins (with the reins, by the rays)
- च (ca) - and
- समुद्यताः (samudyatāḥ) - expertly guided (urged, controlled, uplifted, prepared)
- उत्पतन्तः (utpatantaḥ) - leaping up, flying up, springing up
- इव (iva) - like, as if, as
- आकाशम् (ākāśam) - to the sky, to the atmosphere, to space
- विबभुः (vibabhuḥ) - they shone, they appeared splendid
- ते (te) - those
- हयोत्तमाः (hayottamāḥ) - excellent horses, best of horses
Words meanings and morphology
प्रतोदेन (pratodena) - with the goad, by the whip
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pratoda
pratoda - goad, whip, spur
आहताः (āhatāḥ) - struck, hit, wounded
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āhata
āhata - struck, hit, wounded, beaten
Past Passive Participle
From root han (to strike, to kill) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: han (class 2)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
रश्मिभिः (raśmibhiḥ) - by the reins (with the reins, by the rays)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of raśmi
raśmi - rein, bridle, ray of light, cord
च (ca) - and
(indeclinable)
समुद्यताः (samudyatāḥ) - expertly guided (urged, controlled, uplifted, prepared)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samudyata
samudyata - raised, uplifted, prepared, urged, controlled
Past Passive Participle
From root yam (to hold, restrain) with upasargas sam and ud
Prefixes: sam+ud
Root: yam (class 1)
उत्पतन्तः (utpatantaḥ) - leaping up, flying up, springing up
(adjective)
Nominative, masculine, plural of utpatant
utpatant - leaping up, flying up, springing up
Present Active Participle
From root pat (to fall, fly) with upasarga ud
Prefix: ud
Root: pat (class 1)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
आकाशम् (ākāśam) - to the sky, to the atmosphere, to space
(noun)
Accusative, neuter, singular of ākāśa
ākāśa - sky, atmosphere, ether, space
विबभुः (vibabhuḥ) - they shone, they appeared splendid
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vi-bhā
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
हयोत्तमाः (hayottamāḥ) - excellent horses, best of horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of hayottama
hayottama - excellent horse, best horse
Compound type : karmadhāraya (haya+uttama)
- haya – horse
noun (masculine) - uttama – best, excellent, highest
adjective (neuter)