Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-20, verse-26

तत उत्थाय राजेन्द्र शाल्वः परमदुर्मनाः ।
व्यपायात्सबलस्तूर्णं प्रद्युम्नशरपीडितः ॥२६॥
26. tata utthāya rājendra śālvaḥ paramadurmanāḥ ,
vyapāyātsabalastūrṇaṁ pradyumnaśarapīḍitaḥ.
26. tataḥ utthāya rājendra śālvaḥ paramadurmanāḥ
vyapāyāt sabalaḥ tūrṇam pradyumnaśarapiḍitaḥ
26. O king of kings, Shālva, greatly disheartened, then rose and swiftly departed with his army, tormented by Pradyumna's arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
  • उत्थाय (utthāya) - having risen (having risen, having stood up)
  • राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings (O king of kings, O chief of kings)
  • शाल्वः (śālvaḥ) - Shālva (Shālva (proper name))
  • परमदुर्मनाः (paramadurmanāḥ) - greatly disheartened (greatly disheartened, extremely dejected)
  • व्यपायात् (vyapāyāt) - departed (he departed, he went away)
  • सबलः (sabalaḥ) - with his army (with his army, accompanied by force)
  • तूर्णम् (tūrṇam) - swiftly (swiftly, quickly, rapidly)
  • प्रद्युम्नशरपिडितः (pradyumnaśarapiḍitaḥ) - tormented by Pradyumna's arrows (tormented by Pradyumna's arrows, afflicted by Pradyumna's arrows)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
(indeclinable)
उत्थाय (utthāya) - having risen (having risen, having stood up)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from ut- + sthā + lyap.
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings (O king of kings, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, emperor, sovereign
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – chief, best, lord
    noun (masculine)
शाल्वः (śālvaḥ) - Shālva (Shālva (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śālva
śālva - Name of a king, enemy of Krishna
परमदुर्मनाः (paramadurmanāḥ) - greatly disheartened (greatly disheartened, extremely dejected)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramadurmanas
paramadurmanas - greatly disheartened, very sad
Compound type : karmadhāraya (parama+durmanas)
  • parama – highest, greatest, supreme
    adjective (masculine)
  • durmanas – disheartened, dejected, ill-minded
    adjective (masculine)
Note: Qualifies Shālva
व्यपायात् (vyapāyāt) - departed (he departed, he went away)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vyapā
Imperfect tense, 3rd person singular
Root i (to go) with upasargas vi and apa.
Prefixes: vi+apa
Root: i (class 2)
सबलः (sabalaḥ) - with his army (with his army, accompanied by force)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabala
sabala - accompanied by force, having an army, powerful
Compound type : bahuvrīhi (sa+bala)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • bala – strength, power, army, force
    noun (neuter)
Note: Qualifies Shālva
तूर्णम् (tūrṇam) - swiftly (swiftly, quickly, rapidly)
(indeclinable)
Past Passive Participle
From root tvar (to hasten).
Root: tvar (class 1)
प्रद्युम्नशरपिडितः (pradyumnaśarapiḍitaḥ) - tormented by Pradyumna's arrows (tormented by Pradyumna's arrows, afflicted by Pradyumna's arrows)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pradyumnaśarapiḍita
pradyumnaśarapiḍita - tormented by Pradyumna's arrows
Compound type : tatpurusha (pradyumna+śara+pīḍita)
  • pradyumna – Pradyumna (name of Krishna's son)
    proper noun (masculine)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • pīḍita – tormented, afflicted, oppressed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root pīḍ (to oppress, torment).
    Root: pīḍ (class 10)
Note: Qualifies Shālva