महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-20, verse-19
तस्मिन्निपतिते क्षुद्रे शाल्वे बाणप्रपीडिते ।
रौक्मिणेयोऽपरं बाणं संदधे शत्रुनाशनम् ॥१९॥
रौक्मिणेयोऽपरं बाणं संदधे शत्रुनाशनम् ॥१९॥
19. tasminnipatite kṣudre śālve bāṇaprapīḍite ,
raukmiṇeyo'paraṁ bāṇaṁ saṁdadhe śatrunāśanam.
raukmiṇeyo'paraṁ bāṇaṁ saṁdadhe śatrunāśanam.
19.
tasmin nipatite kṣudre śālve bāṇaprapīḍite
raukmiṇeyaḥ aparam bāṇam saṃdadhe śatrunāśanam
raukmiṇeyaḥ aparam bāṇam saṃdadhe śatrunāśanam
19.
When that wretched Śālva fell, afflicted by arrows, Pradyumna, the son of Rukmi, aimed another enemy-destroying arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that, on him
- निपतिते (nipatite) - when fallen down, in the fallen one
- क्षुद्रे (kṣudre) - in the wretched, in the insignificant
- शाल्वे (śālve) - in Śālva, to Śālva
- बाणप्रपीडिते (bāṇaprapīḍite) - afflicted by arrows, tormented by arrows
- रौक्मिणेयः (raukmiṇeyaḥ) - Pradyumna, son of Rukmi, Krishna's son (son of Rukmi, Pradyumna)
- अपरम् (aparam) - another, other
- बाणम् (bāṇam) - arrow
- संदधे (saṁdadhe) - he aimed, he discharged, he placed
- शत्रुनाशनम् (śatrunāśanam) - enemy-destroying
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that, on him
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, those
निपतिते (nipatite) - when fallen down, in the fallen one
(adjective)
Locative, masculine, singular of nipatita
nipatita - fallen down, descended
Past Passive Participle
prefix ni + root pat (to fall) + ta
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Used as an adjectival modifier for Śālva.
क्षुद्रे (kṣudre) - in the wretched, in the insignificant
(adjective)
Locative, masculine, singular of kṣudra
kṣudra - small, insignificant, wretched, mean
Note: Modifies Śālva.
शाल्वे (śālve) - in Śālva, to Śālva
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śālva
śālva - name of a king, king of the Śālvas
Note: The locative case is used here to indicate the condition or situation.
बाणप्रपीडिते (bāṇaprapīḍite) - afflicted by arrows, tormented by arrows
(adjective)
Locative, masculine, singular of bāṇaprapīḍita
bāṇaprapīḍita - afflicted by arrows, tormented by arrows
Compound type : instrumental tatpurusha (bāṇa+prapīḍita)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - prapīḍita – distressed, afflicted, tormented
adjective (masculine)
Past Passive Participle
prefix pra + root pīḍ (to torment) + ta
Prefix: pra
Root: pīḍ (class 10)
Note: Modifies Śālva.
रौक्मिणेयः (raukmiṇeyaḥ) - Pradyumna, son of Rukmi, Krishna's son (son of Rukmi, Pradyumna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of raukmiṇeya
raukmiṇeya - son of Rukmi (a patronymic, referring to Pradyumna)
derived from Rukmi
Note: Refers to Pradyumna.
अपरम् (aparam) - another, other
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apara
apara - other, another, subsequent
Note: Modifies bāṇam.
बाणम् (bāṇam) - arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of bāṇa
bāṇa - arrow
संदधे (saṁdadhe) - he aimed, he discharged, he placed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of dhā
perfect third person singular, middle voice
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: From sam + dhā, reduplicated perfect.
शत्रुनाशनम् (śatrunāśanam) - enemy-destroying
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śatrunāśana
śatrunāśana - destroying enemies, enemy-destroying
Compound type : tatpurusha (śatru+nāśana)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - nāśana – destroying, destruction
noun (neuter)
From root naś (to perish/destroy) + -ana suffix
Root: naś (class 4)
Note: Modifies bāṇam.