Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,177

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-177, verse-8

तदैश्वर्यं समासाद्य दर्पो मामगमत्तदा ।
सहस्रं हि द्विजातीनामुवाह शिबिकां मम ॥८॥
8. tadaiśvaryaṁ samāsādya darpo māmagamattadā ,
sahasraṁ hi dvijātīnāmuvāha śibikāṁ mama.
8. tadā aiśvaryam samāsādya darpaḥ mām agamat
tadā sahasram hi dvijātīnām uvāha śibikām mama
8. After attaining that prosperity, pride then overcame me. Indeed, a thousand brahmins carried my palanquin.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तदा (tadā) - then, at that time
  • ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - sovereignty, prosperity, power, wealth
  • समासाद्य (samāsādya) - having attained, having reached, having acquired
  • दर्पः (darpaḥ) - pride, arrogance, haughtiness
  • माम् (mām) - me, to me
  • अगमत् (agamat) - overcame me (referring to pride) (went, reached, overcame)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • सहस्रम् (sahasram) - a thousand
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • द्विजातीनाम् (dvijātīnām) - of twice-born ones, of brahmins
  • उवाह (uvāha) - carried, bore
  • शिबिकाम् (śibikām) - palanquin
  • मम (mama) - my, of me

Words meanings and morphology

तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - sovereignty, prosperity, power, wealth
(noun)
Accusative, neuter, singular of aiśvarya
aiśvarya - sovereignty, prosperity, power, wealth, grandeur
Derived from īśvara (lord) + -ya (abstract suffix)
Note: Can also be nominative singular neuter, but accusative fits context with the transitive verb 'agamāt'.
समासाद्य (samāsādya) - having attained, having reached, having acquired
(indeclinable)
absolutive (gerund)
sam + ā + sad + -ya
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
दर्पः (darpaḥ) - pride, arrogance, haughtiness
(noun)
Nominative, masculine, singular of darpa
darpa - pride, arrogance, haughtiness
माम् (mām) - me, to me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
अगमत् (agamat) - overcame me (referring to pride) (went, reached, overcame)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
Imperfect
Imperfect 3rd person singular active
Root: gam (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
सहस्रम् (sahasram) - a thousand
(noun)
Accusative, neuter, singular of sahasra
sahasra - a thousand
Note: Can also be nominative singular neuter, but accusative fits context with 'uvāha' (carried what? a thousand brahmins).
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
द्विजातीनाम् (dvijātīnām) - of twice-born ones, of brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of dvijāti
dvijāti - twice-born, a brahmin, kshatriya, or vaishya (lit. 'twice-born'), specifically a brahmin in most contexts, also a bird, a tooth
dvi (two) + jāti (birth)
Compound type : tatpurusha (dvi+jāti)
  • dvi – two
    numeral
  • jāti – birth, origin, class
    noun (feminine)
    Root: jan (class 4)
उवाह (uvāha) - carried, bore
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vah
Perfect
Perfect 3rd person singular active
Root: vah (class 1)
शिबिकाम् (śibikām) - palanquin
(noun)
Accusative, feminine, singular of śibikā
śibikā - palanquin, litter
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, we, us